Магамет Дзыбов - Родная девочка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Магамет Дзыбов - Родная девочка




Родная девочка
Native Girl
Холодный снова вечер
The cold evening
Больную душу лечит,
Heals my aching soul,
Когда же кончится игра?
When will the game end?
Срывая с сердца маску,
Tearing the mask off my heart,
Кричу я без опаски,
I shout without fear,
Что мне нужна она одна.
That I need her alone.
А я люблю её одну,
But I love her alone,
Родную девочку мою,
My native girl,
О ней страдает вновь душа,
My soul suffers for her again,
Прости меня, моя жена.
Forgive me, my wife.
А я люблю её одну,
But I love her alone,
Родную девочку мою,
My native girl,
Пусть жизни горький вкус вина,
Though life has the bitter taste of wine,
Прости, прошу меня жена.
Forgive me, my dear wife.
Мне так улыбка греет
Her smile warms me
И память не сумеет,
And my memory won't let me,
забыть тепло и нежность дня.
Forget the warmth and tenderness of the day.
И каждую минуту
And every minute
Наказан я разлукой,
I'm punished by separation,
Ах ты, жестокая судьба!
Oh, you cruel fate!
А я люблю её одну,
But I love her alone,
Родную девочку мою,
My native girl,
О ней страдает вновь душа,
My soul suffers for her again,
Прости меня, моя жена.
Forgive me, my wife.
А я люблю её одну,
But I love her alone,
Родную девочку мою,
My native girl,
Пусть жизни горький вкус вина,
Though life has the bitter taste of wine,
Прости, прошу меня жена.
Forgive me, my dear wife.
А я люблю её одну,
But I love her alone,
Родную девочку мою,
My native girl,
О ней страдает вновь душа,
My soul suffers for her again,
Прости меня, моя жена.
Forgive me, my wife.
А я люблю её одну,
But I love her alone,
Родную девочку мою,
My native girl,
Пусть жизни горький вкус вина,
Though life has the bitter taste of wine,
Прости, прошу меня жена.
Forgive me, my dear wife.





Writer(s): а. начесова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.