Magellanovo Oblako - Соцветия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magellanovo Oblako - Соцветия




Соцветия
Inflorescences
Когда соцветия выходят из воды
When inflorescences emerge from the water
И дышит мир остатками прибоя
And the world breathes with the remnants of the surf
На стыке северных широт и пустоты
At the junction of northern latitudes and emptiness
Поговорим с тобою
Let's talk to you
Ведь все прямые, отходящие от нас
After all, all the straight lines that depart from us
Ведут сквозь бездну и молчание друг к другу
Lead through the abyss and silence to each other
Неважно кто кого, зачем в итоге спас
It doesn't matter who saved whom, why in the end
И кто сомкнул два круга
And who closed the two circles
И кто сомкнул два круга, выбрав этот час
And who closed the two circles, choosing this hour
Разломан низкий потолок, и слепит первая листва
The low ceiling is broken, and the first foliage blinds
Когда вокруг все дышит словно в первый раз
When everything around breathes as if for the first time
И очарованный идешь, теряя форму и слова
And enchanted you walk, losing form and words
Когда соцветия вдоль всех твоих дорог
When inflorescences are along all your roads
Я обещаю тебе мир лишь только в цвете
I promise you peace only in color
Пускай не будет страшен следующий виток
Let the next turn not be frightening
Он точно будет светел
It will definitely be bright
Он точно будет светел в самый темный час
It will definitely be bright in the darkest hour
Разломан низкий потолок, и слепит первая листва
The low ceiling is broken, and the first foliage blinds
Когда вокруг все дышит словно в первый раз
When everything around breathes as if for the first time
И очарованный идешь, теряя форму и слова
And enchanted you walk, losing form and words
Ты точно будешь светел в самый темный час
You will definitely be bright in the darkest hour
Разломан низкий потолок, и слепит первая листва
The low ceiling is broken, and the first foliage blinds
Когда вокруг все дышит словно в первый раз
When everything around breathes as if for the first time
И очарованный идешь, теряя форму и слова
And enchanted you walk, losing form and words





Writer(s): сергей дворецкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.