Майк Гадалов - Концерт в MANHATTAN - Попурри (Live) - traduction des paroles en allemand




Концерт в MANHATTAN - Попурри (Live)
Konzert in MANHATTAN - Medley (Live)
Зашибись Зашибись
Super Super
Слёз в твоих глазах, как звёзд на небесах
Tränen in deinen Augen, wie Sterne am Himmel
Но все их выпьют мои губы
Aber meine Lippen werden sie alle trinken
Ты целуй меня, милая моя
Küss mich, meine Liebste
Никогда тебя я не забуду
Ich werde dich niemals vergessen
А ты, люби меня люби, люби меня люби
Und du, liebe mich, liebe, liebe mich, liebe
Люби меня люби, девчонка
Liebe mich, liebe, Mädchen
А ты, люби меня люби, люби меня люби
Und du, liebe mich, liebe, liebe mich, liebe
Люби меня люби, девчонка
Liebe mich, liebe, Mädchen
А ты, люби меня люби, люби меня люби
Und du, liebe mich, liebe, liebe mich, liebe
Люби меня люби, девчонка
Liebe mich, liebe, Mädchen
А ты, люби меня люби, люби меня люби
Und du, liebe mich, liebe, liebe mich, liebe
Люби меня люби, девчонка
Liebe mich, liebe, Mädchen
Мы были вместе, нам было хорошо
Wir waren zusammen, es ging uns gut
Нам было сладко, и ты ждала еще
Es war süß für uns, und du hast auf mehr gewartet
На небе гасли звезды
Am Himmel erloschen die Sterne
Я ждал затменья, я ждал свою мечту
Ich wartete auf die Finsternis, ich wartete auf meinen Traum
Я ждал знаменья, я ждал свою луну
Ich wartete auf ein Zeichen, ich wartete auf meinen Mond
Но это было солнце
Aber es war die Sonne
Она так близко, и в сердце снова стынет кровь
Sie ist so nah, und im Herzen gefriert wieder das Blut
Она как птица, но ждет ее моя любовь
Sie ist wie ein Vogel, aber meine Liebe wartet auf sie
Любовь-убийца
Liebe-Mörderin
Любовь-убийца
Liebe-Mörderin
Любовь-убийца
Liebe-Mörderin
Любовь-убийца
Liebe-Mörderin
Любовь-убийца
Liebe-Mörderin
Самолёт летит, летит, прямо к солнцу, точно в зенит
Das Flugzeug fliegt, fliegt, direkt zur Sonne, genau zum Zenit
Самолет приземлится вновь, ждет меня на земле любовь
Das Flugzeug wird wieder landen, am Boden wartet die Liebe auf mich
Самолет летит кверху дырами
Das Flugzeug fliegt mit Löchern nach oben
Хорошо гулять с командирами
Es ist gut, mit Kommandeuren spazieren zu gehen
Самолет летит кверху бантиком
Das Flugzeug fliegt mit einer Schleife nach oben
Хорошо гулять с лейтенантиком
Es ist gut, mit einem Leutnantchen spazieren zu gehen
Самолет мой без руля, спета песенка моя
Mein Flugzeug ist ohne Steuer, mein Liedchen ist gesungen
И к себе меня манит, притяжение земли
Und zu sich lockt mich die Anziehungskraft der Erde
Самолет летит кверху дырами
Das Flugzeug fliegt mit Löchern nach oben
Хорошо гулять с командирами
Es ist gut, mit Kommandeuren spazieren zu gehen
Самолет летит кверху бантиком
Das Flugzeug fliegt mit einer Schleife nach oben
Хорошо гулять с лейтенантиком
Es ist gut, mit einem Leutnantchen spazieren zu gehen
Самолет летит кверху дырами
Das Flugzeug fliegt mit Löchern nach oben
Хорошо гулять с командирами
Es ist gut, mit Kommandeuren spazieren zu gehen
Самолет летит кверху бантиком
Das Flugzeug fliegt mit einer Schleife nach oben
Хорошо гулять с лейтенантиком
Es ist gut, mit einem Leutnantchen spazieren zu gehen
Раз осенним вечером на свадьбу я пришел
Eines Herbstabends kam ich zu einer Hochzeit
А там моя невеста, а с нею мой дружок
Und dort war meine Braut, und mit ihr mein Kumpel
Я думал он мне кореш, я думал он пацан
Ich dachte, er sei mein Kumpel, ich dachte, er sei ein echter Kerl
А он мою девчонку цинично отобрал
Aber er hat mir mein Mädchen zynisch weggenommen
Не быть не быть им вместе, ни другу ни невесте
Sie sollen nicht zusammen sein, weder der Freund noch die Braut
Не быть не быть им вместе, ни другу ни невесте
Sie sollen nicht zusammen sein, weder der Freund noch die Braut
Любовь моя остыла, но может не совсем
Meine Liebe ist erkaltet, aber vielleicht nicht ganz
Когда жених напьется я снова стану всем
Wenn der Bräutigam betrunken ist, werde ich wieder alles sein
Я досижу до ночи, я буду водку пить
Ich werde bis zur Nacht bleiben, ich werde Wodka trinken
Хочу решить я очень, быть или не быть
Ich will unbedingt entscheiden, sein oder nicht sein
Горько мне Горько Горько Горько Горько мне Горько Горько мне
Bitter für mich, Bitter, Bitter, Bitter, Bitter für mich, Bitter für mich
Горько мне Горько Горько Горько Горько мне Горько Горько мне
Bitter für mich, Bitter, Bitter, Bitter, Bitter für mich, Bitter für mich
Горько мне Горько Горько Горько Горько мне Горько Горько мне
Bitter für mich, Bitter, Bitter, Bitter, Bitter für mich, Bitter für mich
Горько мне Горько Горько Горько Горько мне Горько Горько мне
Bitter für mich, Bitter, Bitter, Bitter, Bitter für mich, Bitter für mich





Writer(s): михаил евгеньевич гадалов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.