Кто
такой
Мак
Скири?
Wer
ist
ম্যাক
Скири?
Кто
такой
Мак
Скири?
Wer
ist
ম্যাক
Скири?
Это
парень,
который
сидел
у
себя
дома
Das
ist
ein
Typ,
der
zu
Hause
saß
И
подумал:"А
хули
нет,
а
хули
нет,
если
я
могу...
Und
dachte:
"Warum
nicht,
warum
nicht,
wenn
ich
kann..."
Во
мне
повадки
Йети,
пока
на
бабки
папки
Ich
habe
die
Gewohnheiten
eines
Yetis,
während
die
Väter
auf
Geld
aus
sind
Падки
богатые
дети,
дети,
ведь
им
Reiche
Kinder
sind
süchtig,
Kinder,
denn
ihnen
Незнакомо
слово
"Беден",
половина
балаболов
в
поло
Ist
das
Wort
"arm"
unbekannt,
die
Hälfte
der
Schwätzer
in
Polo
Завали
ебало
в
пол,
время
отыметь
их.
Ай!
Halt
die
Fresse,
Zeit,
sie
zu
ficken.
Ay!
Самый
дикий
белый
прямиком
из
Сибири
Der
wildeste
Weiße
direkt
aus
Sibirien
Я
с
периферии
не
будет
перемирий
Ich
bin
von
der
Peripherie,
es
wird
keine
Waffenruhe
geben
Они
зовут
меня
Киря
Sie
nennen
mich
Kirja
Я
представлю
бедный
район,
бля
124
Ich
repräsentiere
die
arme
Gegend,
verdammt,
124
Это
белое
гетто!
Мой
голос
говорит
мне:
Das
ist
ein
weißes
Ghetto!
Meine
Stimme
sagt
mir:
"Пора
делать
батл",
- я
об
этом:
"Es
ist
Zeit
für
einen
Battle",
- ich
dazu:
Моя
бедность
- бэтл,
работа
- бэтл
Meine
Armut
ist
ein
Battle,
Arbeit
ist
ein
Battle
Нарко
марка,
алко
талка,
бэтл,
эй
Drogenmarke,
Alkoholsauforgie,
Battle,
ey
Не
сую
деньги
в
дробовик,
но
бабла
в
обрез
Ich
stecke
kein
Geld
in
die
Schrotflinte,
aber
Geld
ist
knapp
Я
из
грустных
мест
там,
где
зарплата
смех
Ich
komme
aus
traurigen
Orten,
wo
der
Lohn
ein
Witz
ist
Не
попытаться
грех,
цель
подняться
вверх
Es
nicht
zu
versuchen
ist
eine
Sünde,
das
Ziel
ist,
aufzusteigen
Вверх,
вверх,
вверх
Nach
oben,
nach
oben,
nach
oben
Не
так
давно
зарабатывал,
как
мог
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
habe
ich
verdient,
wie
ich
konnte
Ходил
на
завод
— это
было
дно,
дно,
дно
Ich
ging
zur
Fabrik
– das
war
der
Tiefpunkt,
Tiefpunkt,
Tiefpunkt
Моя
правда
деревянный
дом,
моветон
Meine
Wahrheit
ist
ein
Holzhaus,
schlechter
Stil
Явно
пьяный
тон,
там,
где
бедно
дно,
дно
Eindeutig
betrunkener
Ton,
dort,
wo
es
arm
ist,
Tiefpunkt,
Tiefpunkt
Быт
на
бит,
и
бит
убит
Alltag
auf
den
Beat,
und
der
Beat
ist
getötet
Мой
тот
кульбит,
смогли
потопить
Mein
Salto,
sie
konnten
mich
versenken
Я
не
знаю
сонат
простых
аккордов
Ich
kenne
keine
Sonaten,
nur
einfache
Akkorde
Но
подымаюсь
со
дна
как
Costa
Concordi
Aber
ich
steige
vom
Grund
auf
wie
die
Costa
Concordia
Бесплатно
надо
пиидеть
неправду
складно
ради
стада
Kostenlos
muss
man
Unsinn
reden,
geschickt
für
die
Herde
Дабы
быть
издатым,
далеко
не
пиздатым
Um
veröffentlicht
zu
werden,
weit
davon
entfernt,
geil
zu
sein
В
торговля
задом
давно
поделены
места
там
Im
Arschhandel
sind
die
Plätze
längst
verteilt
Ты
продаться
рад
Du
bist
froh,
dich
zu
verkaufen
Давай,
найди
себе
носатого
продюсера
Komm,
finde
dir
einen
Produzenten
mit
einer
großen
Nase
Ему
на
хуй
присядь,
потом
в
Кадиллак
Setz
dich
auf
seinen
Schwanz,
dann
in
den
Cadillac
Вы
превратили
батлы,
в
"Камеди
клаб"
Ihr
habt
die
Battles
in
"Comedy
Club"
verwandelt
В
"Камеди
клаб",
в
"Камеди
клаб"
In
"Comedy
Club",
in
"Comedy
Club"
В
"Камеди
клаб"
В
"Камеди-Камеди
клаб"
In
"Comedy
Club",
In
"Comedy-Comedy
Club"
"Камеди-Камеди
клаб"
"Камеди-Камеди
клаб"
"Comedy-Comedy
Club"
"Comedy-Comedy
Club"
Вот
он,
горбатит
ради
косаря
Hier
ist
er,
schuftet
für
einen
Tausender
Вот
он,
Бедный
Белый!
Hier
ist
er,
der
arme
Weiße!
Вот
он
- горбатит
ради
косаря
Hier
ist
er
– schuftet
für
einen
Tausender
Кто-то
просто
Мара
Багдасарян
Jemand
ist
einfach
Mara
Baghdasaryan
Кто-то
постоянно
пьян,
как
я
Jemand
ist
ständig
betrunken,
so
wie
ich
Либо
по
лезвию
ножа,
либо
на
острие
копья
Entweder
auf
der
Messerklinge
oder
auf
der
Speerspitze
Время
пять
утра,
пора
зад
подымать
Es
ist
fünf
Uhr
morgens,
Zeit,
den
Arsch
hochzukriegen
Кто
привык
рано
вставать
Wer
es
gewohnt
ist,
früh
aufzustehen
Да,
я
солдат,
моя
борьба
— это
пальба
по
вам
Ja,
ich
bin
ein
Soldat,
mein
Kampf
ist
das
Schießen
auf
euch
Верь
не
верь,
но
дьяволы
во
мне
хотят
перемен
Glaub
es
oder
nicht,
aber
die
Teufel
in
mir
wollen
Veränderung
Люди
хотят
перемен,
дети
хотят
перемен
Die
Leute
wollen
Veränderung,
Kinder
wollen
Veränderung
Ведь
они
все
так
устали
от
быта
старых
стен
Denn
sie
sind
alle
so
müde
vom
Alltag
der
alten
Wände
Бросить
всё
и
валить
-
Alles
hinschmeißen
und
abhauen
-
Там,
где
Спас
на
Крови,
где
бетон
монолит
Dort,
wo
die
Erlöserkirche
auf
dem
Blut
ist,
wo
Beton
monolithisch
ist
Миллионы
таких
далеко
не
элит
(смотри)
Millionen
solcher,
weit
entfernt
von
der
Elite
(sieh)
Бедный
белый
- моя
тема
Armer
Weißer
– mein
Thema
Помню
пацаны
потели
втухая
на
сменах
Ich
erinnere
mich,
wie
die
Jungs
geschwitzt
haben,
als
sie
in
Schichten
schufteten
Где
конвейер
и
сено
ебаные
стены
палёнка
не
зная
меры
Wo
das
Fließband
und
Heu,
verdammte
Wände,
Fusel,
ohne
Maß
Твоё
дело
верить,
не
верить,
но
это
правда
бэнго
Deine
Sache
ist
es,
zu
glauben
oder
nicht
zu
glauben,
aber
das
ist
die
Wahrheit,
Bängo
Эти
рэперы
на
папины
бабосы
про
кайф
лайф
пели
вам
Diese
Rapper
haben
dir
mit
Papas
Geld
vom
geilen
Leben
vorgesungen
Не
забуду
никогда
2009
- батлы
акапельно!
Ich
werde
nie
2009
vergessen
– A-cappella-Battles!
Облома
нет.
Да,
диплома
нет
- ебло,
Валет,
завали!
Kein
Problem.
Ja,
kein
Diplom
– halt
die
Fresse,
Bube,
halt's
Maul!
Вот
вам
мой
ответ,
сука
денег
нет
всем
заплатить
Hier
ist
meine
Antwort,
Schlampe,
kein
Geld,
um
alle
zu
bezahlen
Мы
голоса
этих
бедных
районов
Wir
sind
die
Stimmen
dieser
armen
Gegenden
Мой
кент
имеет
проблемы
с
законом
Mein
Kumpel
hat
Probleme
mit
dem
Gesetz
Кто
сел,
кто
на
свободе
влипает
по
полной
-
Wer
sitzt,
wer
in
Freiheit
ist,
gerät
in
Schwierigkeiten
-
Ты
понял,
ты
понял,
ты
понял,
ты
понял?
Hast
du
verstanden,
hast
du
verstanden,
hast
du
verstanden,
hast
du
verstanden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.