МакSим - Алло - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction МакSим - Алло




Алло
Hello
Я не могу сказать "Прощай".
I can't say "Goodbye".
И ты меня поймёшь потом.
And you will understand me later.
Откроешь дверь, зайдёшь в свой дом.
Open the door, enter your home.
Я тебя там встречу.
I'll meet you there.
В глазах её меня узнал.
You recognized me in her eyes.
Вот видишь больше не болит.
See, you're feeling better now.
Ну что она опять звонит?
Why is she calling again?
Как-нибудь отвечу.
I'll answer sometime.
Алло, алло, расскажи мне что-то про него.
Hello, hello, tell me something about him.
Или помолчим давай, обеим легче.
Or let's just keep quiet, it's easier for both of us.
Алло, алло...
Hello, hello...
Радуешься у меня его забрала,
You're happy you took him from me,
Так забирай навечно.
So take him forever.
Я не могу сказать "Прощай"
I can't say "Goodbye"
Цветам моей любви, а ты.
To the flowers of my love, and you,
Для них быть солнцем и светить.
Be the sun for them and shine.
Так я ей отвечу.
That's what I'll tell her.
Не жалуйся, что он другой.
Don't complain that he's different.
Пусть будет счастлив он с тобой.
May he be happy with you.
И по утрам не отпускай.
And don't let him go in the mornings.
Время нас не лечит.
Time doesn't heal us.
Алло, алло, расскажи мне что-то про него.
Hello, hello, tell me something about him.
Или помолчим давай, обеим легче.
Or let's just keep quiet, it's easier for both of us.
Алло, алло...
Hello, hello...
Радуешься у меня его забрала,
You're happy you took him from me,
Так забирай навечно.
So take him forever.
Алло, алло, расскажи мне что-то про него.
Hello, hello, tell me something about him.
Или помолчим давай, обеим легче.
Or let's just keep quiet, it's easier for both of us.
Алло, алло...
Hello, hello...
Радуешься у меня его забрала,
You're happy you took him from me,
Так забирай навечно.
So take him forever.





Writer(s): мироевская з.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.