Paroles et traduction МакSим - На радиоволнах
На радиоволнах
On the Radio Waves
И
лишь
на
радио,
на
радио,
на
радио...
Все
твои
игры...
And
only
on
the
radio,
on
the
radio,
on
the
radio...
All
your
games...
И
лишь
на
радио,
на
радио,
на
радио...
Все
твои
игры...
And
only
on
the
radio,
on
the
radio,
on
the
radio...
All
your
games...
Я
тебя
никогда
не
забуду.
I
will
never
forget
you.
Фразу
смолчу
до
слез
простую.
I'll
hold
back
the
simple
phrase,
to
the
point
of
tears.
Цветом,
что
на
губах,
тонкой
ладонью
взмах,
With
the
color
on
my
lips,
a
wave
of
my
thin
hand,
Красным
целую
след:
"До
свиданья".
I
kiss
the
red
trace:
"Goodbye".
Я
нарисую
дождь
и
ветер.
I
will
draw
the
rain
and
the
wind.
Пусть
говорят,
что
нет
на
свете
Let
them
say
that
there
are
no
such
Серых
таких
же
глаз,
в
белых
моих
стихах
-
Grey
eyes
like
yours
in
the
world,
in
my
white
poems
-
Так
не
хватает
слов
на
прощанье.
There
are
not
enough
words
for
goodbye.
И
лишь
на
радиоволнах.
Эй!
Сколько
звезд
в
твоих
руках?
And
only
on
the
radio
waves.
Hey!
How
many
stars
are
in
your
hands?
Все
твои
игры
- напоказ.
Ты
моих
совсем
не
стоишь
фраз!
All
your
games
are
for
show.
You're
not
worth
my
words
at
all!
Горели
листья
просто
так.
Ты
- навсегда,
теперь
мой
враг.
The
leaves
burned
just
like
that.
You
are
forever
my
enemy
now.
И
только
по
щеке
мороз,
ты
моих
совсем
не
стоишь
слез.
And
only
frost
on
my
cheek,
you're
not
worth
my
tears
at
all.
Я
тебя
никогда
не
забуду.
I
will
never
forget
you.
Пара
слов
в
невпопад
и
в
стужу.
A
couple
of
words
out
of
place
and
in
the
cold.
Кутаясь
в
серых
днях,
все
ведь
за
них
отдаст
-
Wrapped
in
grey
days,
she'll
give
everything
for
them
-
Та,
что
не
любит
дождь
за
простуду.
The
one
who
doesn't
like
the
rain
because
of
the
cold.
И
лишь
на
радиоволнах.
Эй!
Сколько
звезд
в
твоих
руках?
And
only
on
the
radio
waves.
Hey!
How
many
stars
are
in
your
hands?
Все
твои
игры
- напоказ.
Ты
моих
совсем
не
стоишь
фраз!
All
your
games
are
for
show.
You're
not
worth
my
words
at
all!
Горели
листья
просто
так.
Ты
- навсегда,
теперь
мой
враг.
The
leaves
burned
just
like
that.
You
are
forever
my
enemy
now.
И
только
по
щеке
мороз,
ты
моих
совсем
не
стоишь
слез.
And
only
frost
on
my
cheek,
you're
not
worth
my
tears
at
all.
И
лишь
на
радиоволнах.
Эй!
Сколько
звезд
в
твоих
руках?
And
only
on
the
radio
waves.
Hey!
How
many
stars
are
in
your
hands?
Все
твои
игры
- напоказ.
Ты
моих
совсем...
All
your
games
are
for
show.
You're
not
worth
my...
А
трек
- на
память,
просто
так.
Ты
- навсегда,
теперь
мой
враг.
And
the
track
- as
a
memory,
just
like
that.
You
are
forever
my
enemy
now.
И
только
по
щеке
мороз,
ты
моих
совсем
не
стоишь
слез.
And
only
frost
on
my
cheek,
you're
not
worth
my
tears
at
all.
И
лишь
на
радио...
И
лишь
на
радио...
Все
твои
игры...
Твои
игры...
And
only
on
the
radio...
And
only
on
the
radio...
All
your
games...
Your
games...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.