МакSим - На радиоволнах - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction МакSим - На радиоволнах




На радиоволнах
On the Radio Waves
И лишь на радио, на радио, на радио... Все твои игры...
And only on the radio, on the radio, on the radio... All your games...
И лишь на радио, на радио, на радио... Все твои игры...
And only on the radio, on the radio, on the radio... All your games...
Я тебя никогда не забуду.
I will never forget you.
Фразу смолчу до слез простую.
I'll hold back the simple phrase, to the point of tears.
Цветом, что на губах, тонкой ладонью взмах,
With the color on my lips, a wave of my thin hand,
Красным целую след: "До свиданья".
I kiss the red trace: "Goodbye".
Я нарисую дождь и ветер.
I will draw the rain and the wind.
Пусть говорят, что нет на свете
Let them say that there are no such
Серых таких же глаз, в белых моих стихах -
Grey eyes like yours in the world, in my white poems -
Так не хватает слов на прощанье.
There are not enough words for goodbye.
И лишь на радиоволнах. Эй! Сколько звезд в твоих руках?
And only on the radio waves. Hey! How many stars are in your hands?
Все твои игры - напоказ. Ты моих совсем не стоишь фраз!
All your games are for show. You're not worth my words at all!
Горели листья просто так. Ты - навсегда, теперь мой враг.
The leaves burned just like that. You are forever my enemy now.
И только по щеке мороз, ты моих совсем не стоишь слез.
And only frost on my cheek, you're not worth my tears at all.
Я тебя никогда не забуду.
I will never forget you.
Пара слов в невпопад и в стужу.
A couple of words out of place and in the cold.
Кутаясь в серых днях, все ведь за них отдаст -
Wrapped in grey days, she'll give everything for them -
Та, что не любит дождь за простуду.
The one who doesn't like the rain because of the cold.
И лишь на радиоволнах. Эй! Сколько звезд в твоих руках?
And only on the radio waves. Hey! How many stars are in your hands?
Все твои игры - напоказ. Ты моих совсем не стоишь фраз!
All your games are for show. You're not worth my words at all!
Горели листья просто так. Ты - навсегда, теперь мой враг.
The leaves burned just like that. You are forever my enemy now.
И только по щеке мороз, ты моих совсем не стоишь слез.
And only frost on my cheek, you're not worth my tears at all.
И лишь на радиоволнах. Эй! Сколько звезд в твоих руках?
And only on the radio waves. Hey! How many stars are in your hands?
Все твои игры - напоказ. Ты моих совсем...
All your games are for show. You're not worth my...
А трек - на память, просто так. Ты - навсегда, теперь мой враг.
And the track - as a memory, just like that. You are forever my enemy now.
И только по щеке мороз, ты моих совсем не стоишь слез.
And only frost on my cheek, you're not worth my tears at all.
И лишь на радио... И лишь на радио... Все твои игры... Твои игры...
And only on the radio... And only on the radio... All your games... Your games...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.