Paroles et traduction МакSим - Птицы
Не
тревожьте
землю
птицы,
Don't
disturb
the
earth,
dear
birds,
Не
ищите
ветра
в
поле.
Don't
search
for
wind
in
the
field.
Превратите
копья
в
спицы
Turn
your
spears
into
knitting
needles,
Я
птенцов
собой
закрою.
I
will
shield
the
chicks
with
myself.
Спите
дети,
сны
в
лукошке
Sleep,
children,
dreams
in
a
basket
Под
подушкой
тихо
спрячу,
I'll
hide
them
quietly
under
the
pillow,
Щёчки
в
тёплую
ладошку
Cheeks
in
a
warm
palm,
Засыпай
скорее
крошка.
Fall
asleep
soon,
my
little
one.
Небо
засыпай
баю-баю-бай
Sky,
fall
asleep,
lullaby-lullaby-bye,
Сердце
тише,
не
мешай.
Heart,
be
quieter,
don't
interfere.
Силы
отдавай,
возврати
их
в
край
Give
your
strength,
return
it
to
the
land
Где
цветёт
сирень,
где
кружится
май.
Where
lilacs
bloom,
where
May
swirls.
Заведите
песнь
синицы,
Start
a
song,
little
birds,
Пусть
им
мирный
дом
приснится
May
they
dream
of
a
peaceful
home,
Не
смотрите
так
сестрицы
Don't
look
like
that,
little
sisters,
Верю,
их
спасёте
птицы.
I
believe,
birds
will
save
them.
Неужели
ночь
в
зените
Is
the
night
really
at
its
zenith?
Солнце
в
поле
заманите,
Lure
the
sun
into
the
field,
Утро
в
окна
не
пустите
Don't
let
the
morning
into
the
windows,
Мне
б
ещё
теплом
напиться.
I
would
like
to
drink
more
of
the
warmth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.