Paroles et traduction МакSим - Странница
Он
хотел
себе
с
неба
звезду
He
wanted
a
star
from
the
sky
Попросил
её
в
руки
упасть
Asked
it
to
fall
into
his
hands
Чтоб
наклеить
на
свой
потолок
To
stick
it
on
his
ceiling
И
в
объятиях
с
ней
засыпать
And
fall
asleep
in
its
embrace
И
желать
и
гореть
вместе
с
ней
And
wish
and
burn
with
it
together
Словно
сам
из
небесных
долин
As
if
he
himself
were
from
heavenly
valleys
И
дарить
благодарность
лишь
ей
And
give
thanks
only
to
it
Что
теперь
его
вечер
так
длин
That
now
his
evening
is
so
long
А
ей
хотелось
неба
пополам,
мира
пополам
And
I
wanted
the
sky
in
half,
the
world
in
half
Хоть
за
это
пулю
в
сердце
Even
if
it
meant
a
bullet
to
the
heart
Знай,
раненой
ушла
странница
твоя
Know,
your
wanderer
left
wounded
Вспоминай,
так
будет
лучше
Remember,
it
will
be
better
that
way
Из
распахнутых
настежь
окон
From
the
windows
wide
open
За
звездою,
что
грела
сильней
For
the
star
that
warmed
me
stronger
Если
б
знала,
солнце
теплей
If
I
only
knew,
the
sun
is
warmer
И
взглянуть
в
глаза
бы
огней
And
to
look
into
the
eyes
of
fire
Я
смотрела
как
обожглась
I
watched
as
I
got
burned
Как
красиво
падала
вниз
How
beautifully
I
fell
down
Так
сияла,
будто
артист
Shined
so
bright,
like
an
artist
Я
твой
зритель,
браво
же,
бис!
I'm
your
spectator,
bravo,
encore!
А
ей
хотелось
неба
пополам,
мира
пополам
And
I
wanted
the
sky
in
half,
the
world
in
half
Хоть
за
это
пулю
в
сердце
Even
if
it
meant
a
bullet
to
the
heart
Знай,
раненой
ушла
странница
твоя
Know,
your
wanderer
left
wounded
Вспоминай,
так
будет
лучше
Remember,
it
will
be
better
that
way
(Неба
пополам,
мира
пополам)
(The
sky
in
half,
the
world
in
half)
(Знай,
раненой
ушла
странница
твоя)
(Know,
your
wanderer
left
wounded)
(Вспоминай,
так
будет
лучше)
(Remember,
it
will
be
better
that
way)
Я
тебя
искала
давно,
солнце
вечно
одно
I've
been
searching
for
you
for
so
long,
the
sun
is
eternally
alone
Только
звёздам
не
пара
Only
stars
are
not
a
match
for
it
Это
было
давно
и
недолго
ещё
It
was
long
ago
and
not
for
long
Солнце
ночь
обнимала
The
sun
embraced
the
night
А
ей
хотелось
неба
пополам,
мира
пополам
And
I
wanted
the
sky
in
half,
the
world
in
half
Хоть
за
это
пулю
в
сердце
Even
if
it
meant
a
bullet
to
the
heart
Знай,
раненой
ушла
странница
твоя
Know,
your
wanderer
left
wounded
Вспоминай,
так
будет
лучше
Remember,
it
will
be
better
that
way
(Неба
пополам,
мира
пополам)
(The
sky
in
half,
the
world
in
half)
(Знай,
раненой
ушла
странница
твоя)
(Know,
your
wanderer
left
wounded)
(Вспоминай,
так
будет
лучше)
(Remember,
it
will
be
better
that
way)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.