МакSим - Я буду жить - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction МакSим - Я буду жить




Я буду жить
I Will Live
YA budu zhit′, ya budu spat' pod oblakami.
I will live, I will sleep beneath the clouds.
YA budu zvat′ lyudey Bogami. YA budu plyt',
I will call people Gods. I will sail,
YA budu zhit'.
I will live.
YA budu znat′ voyny kholodnyy vozdukh ran -
I will know the cold air of war wounds -
Zdes′ mnogo nashikh, razve rany mozhut styt'?
Many of our people are here, can wounds even heal?
YA budu zhit′.
I will live.
YA budu zhdat', chto ty vse tak zhe smotrish′ v nebo,
I will hope that you still look at the sky,
Vse tak zhe zhdesh' menya s rassvetom.
Still wait for me with the sunrise.
Mne svoye serdtse otkopat′, otdat' -
To dig up my heart, to give it away -
Pust' vse eto nepravda, budu zhdat′. YA budu zhdat′.
Even if it's all untrue, I will wait. I will wait.
Menya spasayut ogni, nad vzletnym nebom mosty.
The lights save me, the bridges over the airfield sky.
I mozhet byt' navsegda - ya ukhozhu,
And maybe forever - I am leaving,
Chtoby zhit′ v tvoyey pamyati do kontsa!
To live in your memory until the end!
Eto ya, moy zastenchivyy drug. Pomolis' za menya.
It's me, my shy friend. Pray for me.
Ot razbitykh zerkal ne spasti zhe sebya, uberech′ by tebya.
There's no saving yourself from broken mirrors, if only I could protect you.
YA budu plyt', poka yest′ shlyupki v okeane.
I will sail, as long as there are boats in the ocean.
Zdes' shtormy yest' - zapiska mame, ya budu plyt′.
There are storms here - a note to mom, I will sail.
YA budu plyt′.
I will sail.
Ostan'sya zhit′. I dazhe, yesli net otveta -
Stay alive. And even if there's no answer -
Yarkiy syuzhet moikh privetov...
The vivid plot of my greetings...
Chuvstva by sokhranit' glaza v glaza.
If only we could preserve the feelings, eye to eye.
Pust′ eto ne vernetsya - ya tvoya, ya tvoya.
Even if it doesn't come back - I'm yours, I'm yours.
Menya spasayut ogni, nad vzletnym nebom mosty.
The lights save me, the bridges over the airfield sky.
I mozhet byt' navsegda - ya ukhozhu,
And maybe forever - I am leaving,
Chtoby zhit′ v tvoyey pamyati do kontsa!
To live in your memory until the end!
Eto ya, moy zastenchivyy drug. Pomolis' za menya.
It's me, my shy friend. Pray for me.
Ot razbitykh zerkal ne spasti zhe sebya, uberech' by tebya.
There's no saving yourself from broken mirrors, if only I could protect you.
YA budu zhit′...
I will live...
YA budu zhit′...
I will live...
Menya spasayut ogni, nad vzletnym nebom mosty.
The lights save me, the bridges over the airfield sky.
I mozhet byt' navsegda - ya ukhozhu,
And maybe forever - I am leaving,
Chtoby zhit′ v tvoyey pamyati do kontsa!
To live in your memory until the end!
Eto ya, moy zastenchivyy drug. Pomolis' za menya.
It's me, my shy friend. Pray for me.
Ot razbitykh zerkal ne spasti zhe sebya, uberech′ by tebya.
There's no saving yourself from broken mirrors, if only I could protect you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.