Paroles et traduction Макс Корж - Молодость всё прощает
Молодость всё прощает
Youth Forgives Everything
Весна
пришла
в
окно,
Spring
has
come
to
the
window,
А
с
нею
мысли
лишь
об
одном.
And
with
it,
thoughts
of
only
one
thing.
Ведь
где-то
там
гуляет
любовь,
Because
somewhere
out
there,
love
is
walking,
Мне
бы
на
неё
поглядеть
хоть
сколько.
I'd
like
to
at
least
catch
a
glimpse
of
her.
Только
весна
пришла
на
район,
Spring
has
come
to
the
neighborhood,
Все
повылазили
мигом
во
двор.
Everyone
has
piled
out
into
the
yard.
Греет
погода,
гуляет
народ.
The
weather
is
warm,
the
people
are
strolling.
Нет
метро,
но
приключений
вагон.
No
subway,
but
a
whole
train
of
adventures.
Лица
укроет
за
темнотой;
Faces
will
be
hidden
by
darkness;
Некому
за
ними
ладить
контроль.
No
one
to
keep
them
in
check.
Но
знаешь,
в
этот
обрыв
кайфов
But
you
know,
into
this
abyss
of
highs,
Я
сальто
наготове!
I'm
ready
with
a
somersault!
Ведь
юность
всё
прощает,
всё
прощает,
Because
youth
forgives
everything,
forgives
everything,
Всех
прощает,
но
ничего
не
обещает.
Forgives
everyone,
but
promises
nothing.
Молодость
всё
прощает,
всех
прощает,
Youth
forgives
everything,
forgives
everyone,
Всем
прощает,
но
ничего
не
обещает.
Forgives
everyone,
but
promises
nothing.
Только
пришла
весна
на
район,
-
Spring
has
just
arrived
in
the
neighborhood,
-
Все
повылазили
прямо
во
двор.
Everyone
has
piled
out
right
into
the
yard.
Ноги
несутся
за
темнотой,
Feet
are
rushing
after
the
darkness,
На
дискачи
вызывают
ОМОН.
They're
calling
riot
police
to
the
discos.
Слушай,
детка,
не
думай
домой.
Listen,
baby,
don't
think
about
going
home.
От
крыши
ключи,
в
рюкзаке
алкоголь.
Keys
from
the
roof,
alcohol
in
the
backpack.
Я
больше
не
встречу
красивой
такой.
I
won't
meet
another
beauty
like
you.
Полетаем
с
тобой
-
Let's
fly
with
you
-
Ведь
юность
всё
прощает,
всё
прощает,
Because
youth
forgives
everything,
forgives
everything,
Всех
прощает,
ничего
не
обещает.
Forgives
everyone,
promises
nothing.
Молодость
всё
прощает,
всех
прощает,
Youth
forgives
everything,
forgives
everyone,
Всем
прощает,
но
ничего
не
обещает,
но...
Forgives
everyone,
but
promises
nothing,
but...
Весна
ушла
домой,
за
нею
лето
отбивает
ладонь.
Spring
has
gone
home,
summer
is
waving
goodbye
after
it.
Солнце,
жара,
ветер
в
окно,
полные
тачки
тянутся
к
дну.
Sun,
heat,
wind
in
the
window,
full
cars
stretch
to
the
bottom.
Весь
на
озёра
съезжает
народ.
Ноги
несутся
сами
в
огонь.
Everyone
is
going
to
the
lakes.
Feet
are
running
into
the
fire
themselves.
По
силуэтам
растекает
жар,
и
все
бойцы
позанимали
зал.
The
heat
spreads
through
silhouettes,
and
all
the
fighters
have
occupied
the
gym.
Кто-то
с
гитарой
вышел
во
двор.
Кто-то
рюкзак
готовит
в
поход.
Someone
went
out
into
the
yard
with
a
guitar.
Someone
is
packing
a
backpack
for
a
hike.
Кто-то
идёт
еб*шить
толпой.
У
нас
с
тобой
план
другой
-
Someone
is
going
to
f*ck
up
in
a
crowd.
We
have
a
different
plan
with
you
-
Ведь
юность
всё
прощает,
всё
прощает,
Because
youth
forgives
everything,
forgives
everything,
Всех
прощает,
ничего
не
обещает.
Forgives
everyone,
promises
nothing.
Молодость
всё
прощает,
всех
прощает,
Youth
forgives
everything,
forgives
everyone,
Всем
прощает,
но
них*я
не
обещает!
Forgives
everyone,
but
promises
nothing!
Юность
всем!
Юность
всё!
Youth
to
everyone!
Youth
forgives
everything!
Юность
всех,
но
ничего
не
обещает!
Youth
for
everyone,
but
promises
nothing!
Молодость
всё!
Молодость
всех!
Youth
forgives
everything!
Youth
for
everyone!
Молодость
всем,
но
ничего
не
обещает!
Youth
for
everyone,
but
promises
nothing!
Ведь
юность
всё
прощает,
всё
прощает,
Because
youth
forgives
everything,
forgives
everything,
Всех
прощает,
но
ничего
не
обещает.
Forgives
everyone,
but
promises
nothing.
Молодость
всё
прощает,
всех
прощает,
Youth
forgives
everything,
forgives
everyone,
Всем
прощает,
но
ничего
не
обещает!
Forgives
everyone,
but
promises
nothing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.