Макс Корж - Стилево - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Макс Корж - Стилево




Стилево
Stylin'
Когда погаснет свет.
When the lights go out,
Замигают из окна глаза панельных домов.
Panel houses' eyes will blink from the windows.
Дым как во сне, никому не говори.
Smoke like in a dream, don't tell anyone.
Я покажу тебе район.
I'll show you the neighborhood.
Перерою тот шкаф, как же идет тебе.
I'll rummage through that closet, it looks so good on you.
Папин алимпос, мамин плащ.
Dad's Adidas, mom's raincoat.
18 есть, малая идем со мной.
You're 18, girl, come with me.
И ты поймешь, кто на самом деле тащит.
And you'll understand who's really in charge.
Стилево, стилево.
Stylin', stylin'.
Пробивает битом стену вот-вот отделанный свежак.
The beat breaks through the wall, a freshly finished crib.
Стилево, выглядишь так клёво.
Stylin', you look so cool.
Но что ты готова взрослым пацанам рассказать?
But what are you ready to tell the grown-up guys?
Но-но-но стилево, улетаем снова.
No-no-no stylin', we're flying away again.
Медленно под шеей мажет первым, не вникать.
Slowly under the neck, the first one spreads, don't get it.
Но-но-но ни слова, никому ни слова.
No-no-no not a word, not a word to anyone.
То о чём ты здесь могла узнать.
What you could have learned here.
Волосы как рассвет, бирюзовый рассвет.
Hair like the dawn, turquoise dawn.
Помада - черный цвет, родителей в крик.
Lipstick - black, parents screaming.
Вновь битовать поздняк, если дочь уходит на рейв.
It's too late to beat again if the daughter goes to a rave.
Туда, где толпа - это бурный интерес.
Where the crowd is a wild interest.
И под ногами тает снег.
And the snow melts underfoot.
Тут взрослый движ, не переживай, мама.
This is an adult movement, don't worry, mom.
Это просто вечерний концерт.
It's just an evening concert.
Где паспорта подлетают вверх.
Where passports fly up.
Всем пох здесь кто ты есть.
Everyone here doesn't care who you are.
Питер-Москва дальше Киев, Минск.
Peter-Moscow further Kiev, Minsk.
Большая туса на век.
Big party for the ages.
Закрой глаза, не теряй честь.
Close your eyes, don't lose your honor.
Остальное забирает слэм.
The slam takes the rest.
И пусть все что под одеждой.
And let everything under your clothes
Только поменяет цвет.
Just change color.
Стилево, стилево.
Stylin', stylin'.
Пробивает битом стену вот-вот отделанный свежак.
The beat breaks through the wall, a freshly finished crib.
Стилево, выглядишь так клёво.
Stylin', you look so cool.
Но что ты готова взрослым пацанам рассказать?
But what are you ready to tell the grown-up guys?
Но-но-но стилево, улетаем снова.
No-no-no stylin', we're flying away again.
Медленно под шеей мажет первым, не вникать.
Slowly under the neck, the first one spreads, don't get it.
Но-но-но ни слова, никому ни слова.
No-no-no not a word, not a word to anyone.
То о чём ты здесь могла узнать.
What you could have learned here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.