Paroles et traduction Макс Корж - Тепло
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ну
что,
братишка?
Well,
little
sister?
Как
так
всё
быстро,
да?
How
did
it
all
happen
so
fast,
huh?
Ладно-ладно
Alright,
alright
Знаю,
хочется
накрыться
теплым
одеялом
I
know,
you
want
to
cover
yourself
with
a
warm
blanket
Таким
огромным-огромным
одеялом
Such
a
huge,
huge
blanket
Положить
голову
на
мягкую
подушку
Lay
your
head
on
a
soft
pillow
Перьевая,
обязательно
с
перьями,
холодненькая
чтоб
была
Feathery,
обязательно
with
feathers,
so
it's
nice
and
cool
Хм-хм-хм,
представил?
Ну,
слушай
сказочку
Hmm-hmm-hmm,
can
you
imagine?
Well,
listen
to
this
little
story
Есть
земля,
где
который
год
There's
a
land
where,
year
after
year
Люди
так
ждут
хороших
погод
People
keep
waiting
for
good
weather
Тучами
покрыто
небес
полотно
The
sky's
canvas
is
covered
with
clouds
Было
по-другому,
там
было
давно
It
used
to
be
different,
long
ago
Старый
мудрец
солнце
забрал
An
old
sage
took
away
the
sun
Ка-бы
проблем
никто
не
знал
So
that
no
one
would
know
any
problems
Чтобы
порядок
был,
но
— перебор
To
maintain
order,
but
he
went
too
far
Люди
кричат
с
тех
пор
People
have
been
crying
out
ever
since
Отдай
тепло
(тепло)
Give
back
the
warmth
(warmth)
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Его-его-его-его
It-it-it-it
Им
надо
немного
(не
всё)
They
need
just
a
little
(not
all)
Им
надо
не
всё
They
don't
need
everything
Отдай
им
тепло
Give
them
back
the
warmth
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Его-его-его-его
It-it-it-it
Им
надо
немного
(не
всё)
They
need
just
a
little
(not
all)
Им
надо
не
всё
They
don't
need
everything
Тут
же
мудрец
задает
вопрос
Then
the
sage
asks
a
question
Что
же
не
хватает
вам?
У
вас
есть
всё
What
do
you
lack?
You
have
everything
С
ним
одни
проблемы,
нам
наводят
бардак
They
just
cause
problems,
they
bring
chaos
Люди
бредят,
не
хотят
работать,
как
так?
People
are
delusional,
they
don't
want
to
work,
how
can
that
be?
На
этот
вопрос
собралась
толпа
A
crowd
gathered
for
this
question
Говорят:
Не
надо
им
много
тепла
They
say:
They
don't
need
much
warmth
Хотя
бы
рассвет,
чтоб
на
день
силы
брать
At
least
the
sunrise,
to
gain
strength
for
the
day
И
закаты,
чтобы
мечтать
And
sunsets,
to
dream
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Его-его-его-его
It-it-it-it
Им
надо
немного
(его)
They
need
just
a
little
(it)
Им
надо
не
всё
They
don't
need
everything
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Его-его-его-его
It-it-it-it
Им
надо
немного
(им
надо)
They
need
just
a
little
(they
need)
Им
надо
не
всё
They
don't
need
everything
Люди,
вы
поверьте
мне,
у
вас
всё
есть
People,
believe
me,
you
have
everything
Я
знаю,
что
делать,
на
то
я
мудрец
I
know
what
to
do,
that's
why
I'm
a
sage
Но
крики
раздались,
толпа
разошлась
But
shouts
arose,
the
crowd
dispersed
Люди
твердят:
Надо
солнце
назад
People
keep
saying:
We
need
the
sun
back
Сами
будем
мы
решать,
где
светить
We'll
decide
ourselves
where
it
shines
И
лестницу
давай
толпой
мастерить
And
let's
build
a
ladder
together
as
a
crowd
Тут
же
появилась
с
громом
гроза
Then
a
thunderstorm
appeared
with
a
rumble
Давай,
залезай
сюда
Come
on,
climb
up
here
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Его-его-его-его
It-it-it-it
Им
надо
немного
(его)
They
need
just
a
little
(it)
Им
надо
не
всё
They
don't
need
everything
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Отдай
им
тепло
(тепло)
Give
them
back
the
warmth
(warmth)
Его-его-его-его
It-it-it-it
Им
надо
немного
(им
надо)
They
need
just
a
little
(they
need)
Им
надо
не
всё
(всё)
They
don't
need
everything
(everything)
Время
прошло,
уже
много
лет
Time
has
passed,
many
years
now
Люди
изобрели
искусственный
свет
People
invented
artificial
light
Больше
потребности
в
нём
нет
большой
There's
no
longer
a
great
need
for
it
Лишь
в
песнях
старых
осталось
тепло
Only
in
old
songs
does
warmth
remain
Все
поголовно
предались
мечтам
Everyone
indulged
in
dreams
Крылья
придумали,
стали
взлетать
They
invented
wings
and
began
to
fly
И
ближе,
и
ближе,
и
сделай
же
что
And
closer,
and
closer,
and
do
something
Чтобы
худа
не
произошло
So
that
nothing
bad
happens
(Раздай
тепло-у-о)
(Give
out
warmth-ooh-oh)
Его,
его-его-его-его-о
It,
it-it-it-it-ooh
(Отдай
им
тепло-у-о)
(Give
them
back
warmth-ooh-oh)
Его,
его-его-его-его-о
It,
it-it-it-it-ooh
О-о-о,
его,
его-его-его-его-о
Oh-oh-oh,
it,
it-it-it-it-ooh
О-о-о,
его,
его-его-его-его-о
Oh-oh-oh,
it,
it-it-it-it-ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.