Paroles et traduction Макс Корж - Улицы без фонарей
Улицы без фонарей
Streets Without Lights
Среди
улиц
ветер
одинок,
как
псина
Among
the
streets,
the
wind
is
lonely,
like
a
stray
dog
В
жизни,
что
не
экзамен,
то
урок,
стабильно
In
life,
every
experience
is
a
lesson,
consistently
Я
забуду,
что
было
давно,
наивность
I'll
forget
what
was
long
ago,
naivety
Новый
начинается
сезон,
как
мило
A
new
season
begins,
how
lovely
Среди
улиц
ветер
одинок,
как
псина
Among
the
streets,
the
wind
is
lonely,
like
a
stray
dog
В
жизни,
что
не
экзамен,
то
урок,
стабильно
In
life,
every
experience
is
a
lesson,
consistently
Я
забуду,
что
было
давно,
наивность
I'll
forget
what
was
long
ago,
naivety
Новый
начинается
сезон,
как
мило
A
new
season
begins,
how
lovely
Крыши
срывает
подвальный
строп
The
basement
beat
rips
off
the
roofs
День
свой
закончен
— ебало
в
песок
My
day
is
done
— face
in
the
sand
Чё-то
впереди
лучшая
из
суббот
Something
ahead,
the
best
of
Saturdays
Выливает
дым
из
окна,
капитальный
ремонт
Smoke
pours
out
the
window,
major
repairs
Иду
настроения
полный
ражон
I
walk,
full
of
enthusiasm
and
zeal
Не
тормози
меня
спальный
район
Don't
slow
me
down,
sleeping
district
Пламенный
фитиль
на
остатке
погас
The
fiery
wick
on
the
remainder
went
out
Капюшон
смешает
с
толпой
и
The
hood
will
mix
with
the
crowd
and
Сон
разбит!
Сон
разбит!
Город
вновь
снимает
запрет
Sleep
is
broken!
Sleep
is
broken!
The
city
lifts
the
ban
again
Ночь
целует,
тут
же
нас
с
ней
скроет
улица
без
фонарей
The
night
kisses,
then
a
street
without
lights
will
hide
us
with
it
Тёмная
дверь,
тёмная
дверь,
интерес
цепляет,
проверь
Dark
door,
dark
door,
curiosity
hooks,
check
it
out
Туда,
где
смело
любой
замес
скроет
улица
без
фонарей
There,
where
any
mess
will
boldly
hide
a
street
without
lights
Жизнь,
как
езда
без
прав
Life,
like
driving
without
a
license
Чтоб
её
катать,
надо
знать
места
To
ride
it,
you
need
to
know
the
places
Если
в
темноте,
братик
ты
не
слаб
If
in
the
dark,
brother,
you
are
not
weak
Своими
пацанами
нагрузи
пикап
и
понеслась
Load
up
your
pickup
with
your
boys
and
let's
go
Между
заборов,
тропой
Between
fences,
along
the
path
Находу
девчонок
подсекает
ладонь
On
the
go,
the
palm
catches
the
girls
Бывает
на
ямах,
открывает
капот
Sometimes
on
bumps,
it
opens
the
hood
Что
захочется
домой,
но
That
you'll
want
to
go
home,
but
Сон
разбит!
Сон
разбит!
Город
вновь
снимает
запрет
Sleep
is
broken!
Sleep
is
broken!
The
city
lifts
the
ban
again
Ночь
целует,
тут
же
нас
с
ней
скроет
улица
без
фонарей
The
night
kisses,
then
a
street
without
lights
will
hide
us
with
it
Тёмная
дверь,
тёмная
дверь,
интерес
цепляет,
проверь
Dark
door,
dark
door,
curiosity
hooks,
check
it
out
Туда,
где
смело
любой
замес
скроет
улица
без
фонарей
There,
where
any
mess
will
boldly
hide
a
street
without
lights
Улица,
улица,
улица
без
фонарей,
фонарей
Street,
street,
street
without
lights,
lights
Улица,
улица,
улица
без
фонарей,
фонарей
Street,
street,
street
without
lights,
lights
Улица,
улица,
улица
без
фонарей,
фонарей
Street,
street,
street
without
lights,
lights
Улица,
улица,
улица
без
фонарей,
фонарей
Street,
street,
street
without
lights,
lights
Сон
разбит!
Сон
разбит!
Без
фонарей,
фонарей!
Sleep
is
broken!
Sleep
is
broken!
Without
lights,
lights!
Сон
разбит!
Сон
разбит!
Без
фонарей,
фонарей!
Sleep
is
broken!
Sleep
is
broken!
Without
lights,
lights!
Сон
разбит!
Тёмная
дверь,
интерес
цепляет,
проверь
Sleep
is
broken!
Dark
door,
curiosity
hooks,
check
it
out
Туда,
где
смело
любой
замес
скроет
улица
без
фонарей
There,
where
any
mess
will
boldly
hide
a
street
without
lights
Тени
летают
— не
скоро
восход
Shadows
fly
— sunrise
is
not
soon
Где-то
фуражки
плывут
над
толпой
Somewhere
caps
float
above
the
crowd
Тебе
не
поймать
меня,
шансов
ноль
You
can't
catch
me,
zero
chance
Отдыхай
родной
Rest,
dear
Сон
разбит!
Сон
разбит!
Город
вновь
снимает
запрет
Sleep
is
broken!
Sleep
is
broken!
The
city
lifts
the
ban
again
Ночь
целует,
тут
же
нас
с
ней
скроет
улица
без
фонарей
The
night
kisses,
then
a
street
without
lights
will
hide
us
with
it
Тёмная
дверь,
тёмная
дверь,
интерес
цепляет,
проверь
Dark
door,
dark
door,
curiosity
hooks,
check
it
out
Туда,
где
смело
любой
замес
скроет
улица
без
фонарей
There,
where
any
mess
will
boldly
hide
a
street
without
lights
Улица,
улица,
улица
без
фонарей,
фонарей
Street,
street,
street
without
lights,
lights
Улица,
улица,
улица
без
фонарей,
фонарей
Street,
street,
street
without
lights,
lights
Улица,
улица,
улица
без
фонарей,
фонарей
Street,
street,
street
without
lights,
lights
Улица,
улица,
улица
без
фонарей,
фонарей
Street,
street,
street
without
lights,
lights
Сон
разбит!
Сон
разбит!
Город
вновь
снимает
запрет
Sleep
is
broken!
Sleep
is
broken!
The
city
lifts
the
ban
again
Ночь
целует,
тут
же
нас
с
ней
скроет
улица
без
фонарей
The
night
kisses,
then
a
street
without
lights
will
hide
us
with
it
Тёмная
дверь,
тёмная
дверь,
интерес
цепляет,
проверь
Dark
door,
dark
door,
curiosity
hooks,
check
it
out
Туда,
где
смело
любой
замес
скроет
улица
без
фонарей
(Гоу)
There,
where
any
mess
will
boldly
hide
a
street
without
lights
(Go)
Среди
улиц
ветер
одинок,
как
псина
Among
the
streets,
the
wind
is
lonely,
like
a
stray
dog
В
жизни,
что
не
экзамен,
то
урок,
стабильно
In
life,
every
experience
is
a
lesson,
consistently
Я
забуду,
что
было
давно,
наивность
I'll
forget
what
was
long
ago,
naivety
Новый
начинается
сезон,
как
мило,
е
A
new
season
begins,
how
lovely,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.