Максим Круженков - Сон - traduction des paroles en allemand

Сон - Максим Круженковtraduction en allemand




Сон
Traum
Еееее
Еееее
Ла-ла-а-лэ
La-la-a-lä
Ла-ла-а-лэ
La-la-a-lä
Ло-ло-ло-ла
Lo-lo-lo-la
Ла-ла-а-лэ
La-la-a-lä
Ла-ра-ла-ра-лэ
La-ra-la-ra-lä
Снится сон
Mir träumt ein Traum
В котором до сих пор влюблён
In dem ich immer noch verliebt bin
Там в облаках
Dort in den Wolken
Иду по твоим следам
Folge ich deinen Spuren
Мне снится сон
Mir träumt ein Traum
По берегу мы вдвоём
Am Ufer sind wir zu zweit
Ты крутишься в памяти
Du drehst dich in meiner Erinnerung
Ночью и днём, да ночью и днём
Nachts und tags, ja nachts und tags
Минус на минус
Minus mal Minus
Вроде бы плюс
Ergibt wohl Plus
Кто бы мог подумать
Wer hätte gedacht
Что в тебя влюблюсь
Dass ich mich in dich verliebe
Утопаю в буднях
Ich versinke im Alltag
На себя злюсь
Ärgere mich über mich selbst
Дома одиночество
Zu Hause wartet die Einsamkeit
Ждёт, что я напьюсь
Darauf, dass ich mich betrinke
Как загнанный волк
Wie ein gejagter Wolf
Я сбегаю от тоски
Fliehe ich vor der Sehnsucht
Все ещё тебя люблю
Ich liebe dich immer noch
Всему вопреки
Allem zum Trotz
Я буду ночью
Ich werde nachts
Ждать тебя снова
Wieder auf dich warten
Снится сон
Mir träumt ein Traum
В котором до сих пор влюблён
In dem ich immer noch verliebt bin
Там в облаках
Dort in den Wolken
Иду по твоим следам
Folge ich deinen Spuren
Мне снится сон
Mir träumt ein Traum
По берегу мы вдвоём
Am Ufer sind wir zu zweit
Ты крутишься в памяти
Du drehst dich in meiner Erinnerung
Ночью и днём, да ночью и днём
Nachts und tags, ja nachts und tags
Открываю глаза
Ich öffne die Augen
Вроде бы окей
Es scheint okay zu sein
Но на сердце странно
Aber mein Herz fühlt sich seltsam an
По вине моей
Meinetwegen
Почему на рынке
Warum kann man auf dem Markt
Не купить любовь
Keine Liebe kaufen
Было бы классно
Es wäre toll
Стать счастливым вновь
Wieder glücklich zu werden
Здрасте
Guten Tag
А у тебя можно купить любовь?
Kann man bei Ihnen Liebe kaufen?
Было бы классно
Es wäre toll
Стать счастливым вновь
Wieder glücklich zu werden
Ло-ло-ло-ла
Lo-lo-lo-la
Было бы классно
Es wäre toll
Стать счастливым вновь
Wieder glücklich zu werden
Как загнанный волк
Wie ein gejagter Wolf
Я сбегаю от тоски
Fliehe ich vor der Sehnsucht
Все ещё тебя люблю
Ich liebe dich immer noch
Всему вопреки
Allem zum Trotz
Я буду ночью
Ich werde nachts
Ждать тебя снова
Wieder auf dich warten
Снится сон
Mir träumt ein Traum
В котором до сих пор влюблён
In dem ich immer noch verliebt bin
Там в облаках
Dort in den Wolken
Иду по твоим следам
Folge ich deinen Spuren
Мне снится сон
Mir träumt ein Traum
По берегу мы вдвоём
Am Ufer sind wir zu zweit
Ты крутишься в памяти
Du drehst dich in meiner Erinnerung
Ночью и днём, да ночью и днём
Nachts und tags, ja nachts und tags
Еееее
Еееее
Ла-ла-а-лэ
La-la-a-lä
Ла-ла-а-лэ
La-la-a-lä
Ло-ло-ло-ла
Lo-lo-lo-la
Ночью и днём, да ночью и днём
Nachts und tags, ja nachts und tags
Еееее
Еееее
Ла-ла-а-лэ
La-la-a-lä
Ла-ла-а-лэ
La-la-a-lä
Ло-ло-ло-ла
Lo-lo-lo-la
Ночью и днём, да ночью и днём
Nachts und tags, ja nachts und tags





Writer(s): круженков м. э.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.