Paroles et traduction Максим Леонидов - Баркарола
Моя
лагуна
спит,
ей
видится
во
сне
My
lagoon
is
sleeping,
it
dreams
Что
главных
слов
That
the
main
words
Все
тоньше
нить
Are
thinner
than
a
thread
А
я
себе
построил
лодку
за
семь
дней
And
I
built
myself
a
boat
in
seven
days
И
взял
весло
And
took
an
oar
Хотел
уплыть
I
wanted
to
sail
away
Пока
лагуна
спит,
хотел
уплыть
While
the
lagoon
is
sleeping,
I
wanted
to
sail
away
За
той,
что
ждет
меня
и
помнит
обо
мне
To
the
one
who
waits
for
me
and
remembers
me
Ее
глаза
моей
лагуны
зеленей
Her
eyes
are
greener
than
my
lagoon
Они
не
лгут
They
don't
lie
Они
не
лгут
They
don't
lie
Глаза
лагуны
зеленей
не
лгут
The
lagoon's
eyes
are
greener
and
don't
lie
И
пусть
стена
у
твоего
дворца
крепка
And
let
the
wall
of
your
palace
be
strong
И
сторожит
And
guarded
by
Крылатый
лев
A
winged
lion
Не
удержать
решеткам,
стражам
и
замкам
You
can't
hold
back
the
bars,
the
guards
and
the
castles
В
другую
жизнь
Into
another
life
Влюбленных
дев
Of
girls
in
love
Не
удержать
замкам
влюбленных
дев
You
can't
hold
back
the
castles
of
girls
in
love
Настанет
ночь,
уснут
охрана
и
отец
Night
will
come,
the
guards
and
your
father
will
sleep
И
ты
придешь
And
you
will
come
Ко
мне
придешь
You
will
come
to
me
И
наша
лодка
растворится
в
темноте
And
our
boat
will
dissolve
into
the
darkness
И
что
мне
страж
What
do
I
care
И
что
мне
дож?
What
do
I
care
about
the
rain?
Когда
настанет
ночь,
ну
что
мне
дож?
When
night
comes,
what
do
I
care
about
the
rain?
А
львы
крылатые
подобны
миражам
And
the
winged
lions
are
like
mirages
Под
бой
часов
To
the
sound
of
clocks
И
под
веслом
моим
созвездия
дрожат
And
under
my
oar
the
constellations
tremble
Летучих
рыб
Of
flying
fish
И
гончих
псов
And
hunting
dogs
Дрожат
в
воде
созвездья
гончих
псов
The
constellations
of
hunting
dogs
tremble
in
the
water
Там,
за
кормою,
трубы
стражников
трубят
There,
at
the
stern,
the
trumpets
of
the
guards
sound
И
ветер
бьёт
And
the
wind
blows
Но
на
ветру
But
on
the
wind
Венецианская
мадонна
на
тебя
The
Venetian
Madonna
looks
at
you
Глядит
с
высот
From
the
heights
Как
на
сестру
Like
a
sister
Глядит
мадонна,
будто
на
сестру
The
Madonna
looks
like
a
sister
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим леонидов, игорь григоров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.