Максим Максай - Флик - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Максим Максай - Флик




Флик
Flick
Oh, flick. Я усатый фрик? Okay
Oh, flick. Am I a mustachioed freak? Okay
Ты хочешь конфликт? Пошли
You want a conflict? Let's go
Чтобы слечь на землю тебе хватит просто flick
Just a flick and you'll be lying on the ground
Тебе хватит просто flick
Just a flick will do it for you
Тебе хватит flick-oh-flick (flick flick)
Just flick you-oh-flick (flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (flick flick)
Just flick you-oh-flick (flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (flick flick)
Just flick you-oh-flick (flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (flick flick)
Just flick you-oh-flick (flick flick)
Тебе хватит flick-оh-flick
Just flick-oh-flick
Тебе хватит flick-oh-flick
Just flick-oh-flick
Я прошу не лезь в конфликт
Please, don't get into a conflict
Тебе хватит flick-а-flick
Just flick-a-flick
Зовешь музыкантами
You call them musicians
HammAli & Navai
HammAli & Navai
Я прошу тебя пойми
Please, try to understand
Мои чувства пропали
My feelings are gone
Резко так пропали, Поли...
Gone so suddenly, Polly...
Oh, flick. Я усатый фрик? Okay (okay-okay)
Oh, flick. Am I a mustachioed freak? Okay (okay-okay)
Ты хочешь конфликт? Пошли (пошли)
You want a conflict? Let's go (let's go)
Чтобы слечь на землю тебе хватит просто flick
Just a flick and you'll be lying on the ground
Тебе хватит просто flick
Just a flick will do it for you
Тебе хватит flick-oh-flick (oh flick flick)
Just flick you-oh-flick (oh flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (oh flick flick)
Just flick you-oh-flick (oh flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (oh flick flick)
Just flick you-oh-flick (oh flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (oh flick flick)
Just flick you-oh-flick (oh flick flick)
Тебе хватит flick-а-flick
Just flick-a-flick
Тебя суета манит
Vanity tempts you
Парфюмерия в Магнит и Бред Пит
Perfumery at Magnit and Brad Pitt
Задумайся надо ли
Think about whether it's necessary
Какова цена войны
What is the price of war
Мы с тобой не так родны
You and I are not close enough
Чтоб тебя простить, Натали
To forgive you, Natalie
Натали
Natalie
Натали
Natalie
Натали
Natalie
Oh, flick. Я усатый фрик? Okay (okay-okay)
Oh, flick. Am I a mustachioed freak? Okay (okay-okay)
Ты хочешь конфликт? Пошли (пошли)
You want a conflict? Let's go (let's go)
Чтобы слечь на землю тебе хватит просто flick
Just a flick and you'll be lying on the ground
Тебе хватит просто flick
Just a flick will do it for you
Тебе хватит flick-oh-flick (flick flick)
Just flick you-oh-flick (flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (flick flick)
Just flick you-oh-flick (flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (flick flick)
Just flick you-oh-flick (flick flick)
Тебе хватит flick-oh-flick (flick flick)
Just flick you-oh-flick (flick flick)
Тебе хватит flick-оh-flick
Just flick-oh-flick





Writer(s): никонов максим павлович, ищенко дмитрий вадимович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.