Максим Олейников - Я ревную - traduction des paroles en allemand




Я ревную
Ich bin eifersüchtig
У любви каждый день как жажда
In der Liebe ist jeder Tag wie ein Durst,
Час за часом счастье длинней
Stunde um Stunde wird das Glück länger,
Одержимая речь распята
Die besessene Rede ist gekreuzigt,
Ненасытных любят сильней
Unersättliche liebt man stärker.
Не хочу ни влево, ни вправо
Ich will weder nach links noch nach rechts,
Мне желания нипочём
Begierden bedeuten mir nichts,
Одинокая жизнь отрава
Ein einsames Leben ist Gift
И колючей тоски синдром
Und ein Syndrom stacheliger Sehnsucht.
Я ревную к чужой улыбке
Ich bin eifersüchtig auf fremde Lächeln,
Я ревную к чужим глазам
Ich bin eifersüchtig auf fremde Augen,
Я ревную, считаю ошибки
Ich bin eifersüchtig, zähle Fehler,
Я хочу в город счастья сезам
Ich will den Sesam zur Stadt des Glücks,
Где любовь украшают драмы
Wo Dramen die Liebe schmücken
И луна серебрит седину
Und der Mond das graue Haar versilbert.
Ты всегда будешь самой-самой
Du wirst immer die Allerbeste sein,
Я любовь на века растяну
Ich werde die Liebe für die Ewigkeit ausdehnen.
Я в руках у грешного счастья,
Ich bin in den Händen sündigen Glücks,
Где глаза за слова говорят
Wo Augen mehr als Worte sagen,
Жду, когда ты ответишь мне: здравствуй
Ich warte darauf, dass du mir antwortest: Hallo,
Мои чувства грохочут в набат
Meine Gefühle läuten Sturm.
У тебя короткая память
Du hast ein kurzes Gedächtnis,
Я сто лет в твоё сердце стучусь
Ich klopfe seit hundert Jahren an dein Herz,
Мой девиз бесконечно краток
Mein Motto ist unendlich kurz,
Я живой тебя не отпущу
Ich lasse dich lebend nicht los.
Я ревную к чужой улыбке
Ich bin eifersüchtig auf fremde Lächeln,
Я ревную к чужим глазам
Ich bin eifersüchtig auf fremde Augen,
Я ревную, считаю ошибки
Ich bin eifersüchtig, zähle Fehler,
Я хочу в город счастья сезам
Ich will den Sesam zur Stadt des Glücks,
Где любовь украшают драмы
Wo Dramen die Liebe schmücken
И луна серебрит седину
Und der Mond das graue Haar versilbert.
Ты всегда будешь самой-самой
Du wirst immer die Allerbeste sein,
Я любовь на века растяну
Ich werde die Liebe für die Ewigkeit ausdehnen.
Я ревную к чужой улыбке
Ich bin eifersüchtig auf fremde Lächeln,
Я ревную к чужим глазам
Ich bin eifersüchtig auf fremde Augen,
Я ревную, считаю ошибки
Ich bin eifersüchtig, zähle Fehler,
Я хочу в город счастья сезам
Ich will den Sesam zur Stadt des Glücks,
Где любовь украшают драмы
Wo Dramen die Liebe schmücken
И луна серебрит седину
Und der Mond das graue Haar versilbert.
Ты всегда будешь самой-самой
Du wirst immer die Allerbeste sein,
Я любовь на века растяну
Ich werde die Liebe für die Ewigkeit ausdehnen.
Ты всегда будешь самой-самой
Du wirst immer die Allerbeste sein,
Я любовь на века растяну
Ich werde die Liebe für die Ewigkeit ausdehnen.





Writer(s): михаил гуцериев, максим олейников


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.