Paroles et traduction Maksim Svoboda - Спокойной ночи, малыш
Спокойной ночи, малыш
Goodnight, My Little One
А
правда,
ты
всем
доволен,
малыш
Is
it
true,
you're
happy
all
around,
И
ты
никогда
ни
о
чем
не
грустишь
And
do
you
never
feel
down?
А
ночью
спокойно
и
крепко
спишь
Do
you
sleep
well
at
night,
Ведь
это,
ведь
это
все
правда,
малыш
Is
this,
is
this
all
true,
my
little
one?
А
правда,
малыш,
что
тебе
наплевать
Is
it
true,
little
one,
you
really
don't
care,
Что
кто-то
устал
от
боли
стонать
That
someone's
tired
from
all
of
the
despair?
И
мертвым
упал
у
твоих
дверей
That
they
lay
dead
at
your
door,
Скажи,
скажи
мне
правду
скорей
Do
tell,
do
tell
me
the
truth
some
more.
Спокойной
ночи
малыш
Goodnight
to
you,
my
baby,
Я
надеюсь
ты
крепко
спишь
I
hope
you're
sleeping
soundly,
И
ни
о
чем
не
грустишь
And
that
you're
not
feeling
blue,
Я
надеюсь
ты
крепко
спишь
I
hope
you're
sleeping
soundly.
Спокойной
ночи
малыш
Goodnight
to
you,
my
baby,
Я
надеюсь
ты
крепко
спишь
I
hope
you're
sleeping
soundly,
И
ни
о
чем
не
грустишь
And
that
you're
not
feeling
blue,
Я
надеюсь
ты
крепко
спишь
I
hope
you're
sleeping
soundly.
А
правда
малыш,
что
уже
много
лет
Is
it
true,
little
one,
you
haven't
cried,
Ты
сытно
накормлен,
обут
и
одет
That
you've
been
well-fed,
clothed,
and
supplied?
И
то,
что
резня
у
тебя
под
окном
And
while
they
slaughtered
people
outside,
Тебе
на
все
это
давно
все
равно
You
didn't
care,
you
just
closed
your
eyes.
А
правда,
малыш,
ты
спокойно
живешь
Is
it
true,
little
one,
you
live
such
ease,
А
другу
к
горлу
тут
приставили
нож
While
your
friend
was
stabbed
in
the
street?
Но
ты
ведь
на
помощь
к
нему
не
придёшь
You
wouldn't
lift
a
finger
to
help,
Признайся,
что
это,
что
это
не
ложь
You're
not
innocent,
don't
try
to
help
Спокойной
ночи
малыш
Goodnight
to
you,
my
baby,
Я
надеюсь
ты
крепко
спишь
I
hope
you're
sleeping
soundly,
И
ни
о
чем
не
грустишь
And
that
you're
not
feeling
blue,
Я
надеюсь
ты
крепко
спишь
I
hope
you're
sleeping
soundly.
Спокойной
ночи
малыш
Goodnight
to
you,
my
baby,
Спокойной
ночи
малыш
Goodnight
to
you,
my
baby,
Я
надеюсь
ты
крепко
спишь
I
hope
you're
sleeping
soundly,
И
ни
о
чем
не
грустишь
And
that
you're
not
feeling
blue,
Я
надеюсь
ты
крепко
спишь
I
hope
you're
sleeping
soundly.
Спокойной
ночи
малыш
Goodnight
to
you,
my
baby,
И
ни
о
чем
не
грустишь
And
that
you're
not
feeling
blue,
Ты
крепко
спишь
You're
sleeping
soundly
Спокойной
ночи
малыш
Goodnight
to
you,
my
baby,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим свобода, александр дёмин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.