Paroles et traduction Мальбэк feat. Сюзанна - Гипнозы
Я
люблю
тебя!
I
love
you!
Сердце
закричит
без
технических
причин.
My
heart
screams
without
any
technical
reasons.
Слишком
пьяный
я
в
ночи,
нам
не
подобрать
ключи.
I'm
too
drunk
in
the
night,
we
can't
find
the
keys.
И
никто
не
виноват,
друг
для
друга
мы
звучим.
And
no
one
is
to
blame,
we
sound
for
each
other.
Ты
в
объятия
заключи
и
в
моей
груди
стучи.
Hold
me
in
your
arms
and
knock
in
my
chest.
Холодными
ладонями
мир,
в
котором
тонем
мы,
With
cold
palms
the
world
in
which
we
drown,
Неизвестной
глубины
повсюду
пробоины.
Unknown
depths
of
the
holes
everywhere.
Холодными
ладонями
мир,
в
котором
тонем
мы,
With
cold
palms
the
world
in
which
we
drown,
Неизвестной
глубины
повсюду
пробоины.
Unknown
depths
of
the
holes
everywhere.
Дай
мне
собраться,
в
смысле,
я
не
могу.
Let
me
gather
my
thoughts,
I
mean,
I
can't.
Ритмы
пульсаций,
я
для
тебя
в
цвету.
Rhythms
of
pulsations,
I'm
in
blossom
for
you.
Сон,
просыпаться.
Ритмы
пульсаций.
Sleep,
wake
up.
Rhythms
of
pulsations.
Дай
мне
собраться,
в
смысле,
я
не
могу.
Let
me
gather
my
thoughts,
I
mean,
I
can't.
Ритмы
пульсаций,
я
для
тебя
в
цвету.
Rhythms
of
pulsations,
I'm
in
blossom
for
you.
Сон,
просыпаться.
Ритмы
пульсаций.
Sleep,
wake
up.
Rhythms
of
pulsations.
Сколько
нам
вдвоем
дышать,
только
нам
одним
решать.
How
long
can
we
breathe
together?
Only
we
can
decide.
Мы
на
лезвии
ножа,
слишком
голая
душа.
We
are
on
the
edge
of
a
knife,
a
soul
too
naked.
Сколько
нам
вдвоем
дышать,
только
нам
одним
решать.
How
long
can
we
breathe
together?
Only
we
can
decide.
Мы
на
лезвии
ножа,
слишком
голая
душа.
We
are
on
the
edge
of
a
knife,
a
soul
too
naked.
Бесконечно,
навсегда.
Endless,
forever.
Бесконечно,
навсегда.
Endless,
forever.
Бесконечно,
навсегда.
Endless,
forever.
Бесконечно,
навсегда.
Endless,
forever.
Дай
мне
собраться,
в
смысле,
я
не
могу.
Let
me
gather
my
thoughts,
I
mean,
I
can't.
Ритмы
пульсаций,
я
для
тебя
в
цвету.
Rhythms
of
pulsations,
I'm
in
blossom
for
you.
Сон,
просыпаться.
Ритмы
пульсаций.
Sleep,
wake
up.
Rhythms
of
pulsations.
Дай
мне
собраться,
в
смысле,
я
не
могу.
Let
me
gather
my
thoughts,
I
mean,
I
can't.
Ритмы
пульсаций,
я
для
тебя
в
цвету.
Rhythms
of
pulsations,
I'm
in
blossom
for
you.
Сон,
просыпаться.
Ритмы
пульсаций.
Sleep,
wake
up.
Rhythms
of
pulsations.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.