Мальбэк feat. Сюзанна - Стильный бит - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мальбэк feat. Сюзанна - Стильный бит




Стильный бит
A Classy Beat
Припев, Сюзанна]:
[Chorus, Suzanne]:
Этот стильный бит, - он играет тут и там,
This classy beat, it plays everywhere,
Тут и там, тут и там, тут и там, там, там, там, там.
Everywhere, everywhere, everywhere, there, there, there, there.
так много людей, их различают по цветам,
So many people, distinguished by colors,
По цветам, по цветам, по цветам, тут и там.
By colors, by colors, by colors, everywhere.
Ты шагаешь снова по чужим новым следам.
You're walking again in strange new footsteps.
Сонное течение так присуще городам.
The sleepy flow is so inherent in cities.
Радуюсь всем телом этим звукам по вискам,
I rejoice with my whole body to these sounds on my temples,
Новизна, на, на, на, на, на, на.
Novelty, on, on, on, on, on, on.
Все мои сирены часто водят к небесам.
All my sirens often lead to heaven.
"Мне так интересно", - говорю твоим глазам:
"I'm so interested," I tell your eyes:
В этом мире тесно, ты об этом знаешь сам.
This world is cramped, you know it yourself.
Но чудесам, чудесам, место есть чудесам!
But for miracles, miracles, there is a place for miracles!
Будем монотонными, поймаем эти волны мы.
Let's be monotonous, let's catch these waves.
Ведь мы слишком наполнены и влюблены.
Because we are too filled and in love.
Мы спрячемся под кронами - это лишь условный мир,
We'll hide under the canopies - this is just a conditional world,
И слова бутонами стали монохромными.
And the words as buds have become monochrome.
[Припев, Сюзанна]:
[Chorus, Suzanne]:
Этот стильный бит, - он играет тут и там,
This classy beat, it plays everywhere,
Тут и там, тут и там, тут и там, там, там, там, там.
Everywhere, everywhere, everywhere, there, there, there, there.
так много людей, их различают по цветам,
So many people, distinguished by colors,
По цветам, по цветам, по цветам, тут и там.
By colors, by colors, by colors, everywhere.
Ты шагаешь снова по чужим новым следам.
You're walking again in strange new footsteps.
Сонное течение так присуще городам.
The sleepy flow is so inherent in cities.
Радуюсь всем телом этим звукам по вискам,
I rejoice with my whole body to these sounds on my temples,
Новизна, на, на, на, на, на, на.
Novelty, on, on, on, on, on, on.
Все мои сирены часто водят к небесам.
All my sirens often lead to heaven.
"Мне так интересно", - говорю твоим глазам:
"I'm so interested," I tell your eyes:
В этом мире тесно, ты об этом знаешь сам.
This world is cramped, you know it yourself.
Но чудесам, чудесам, место есть чудесам!
But for miracles, miracles, there is a place for miracles!
Не преодолеть моё к тебе влечение.
I can't overcome my attraction to you.
Мы будем лететь, нам не важно течение.
We'll fly, we don't care about the flow.
Так будет и впредь, мы с тобой сплетение.
So it will be henceforth, we are intertwined.
Будем проверять это исключение.
We'll test this exception.
Открываю веки штор, наблюдаю новый шторм.
I open the eyelids of the curtains, watching a new storm.
Открываю веки штор, наблюдаю новый шторм.
I open the eyelids of the curtains, watching a new storm.
Открываю веки штор, наблюдаю новый шторм.
I open the eyelids of the curtains, watching a new storm.
albek-stilnij-beat-ft-suzanna.html
malbek-classy-beat-ft-suzanne.html






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.