Мальбэк - осколки (shumno prod.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мальбэк - осколки (shumno prod.)




осколки (shumno prod.)
Shards (Shumno Prod.)
Снег идёт и заметает. Тают, тают, тают следы.
Snow falls and sweeps away. Footprints melt, melt, melt away.
Сколько нас таких тут миллионы. Мы растём, как цветы.
Millions of us here, we grow like flowers.
Чувствами играем, чтобы на миг избежать пустоты,
We play with feelings, to escape emptiness for a moment,
Но не предсказуем этот мир, где бьются стёкла мечты.
But this world is unpredictable, where the glass of dreams shatters.
Тут твой дом, из него ты не беги.
This is your home, don't run away from it.
Ты забудешь обо всём, расстояние руки.
You'll forget everything, an arm's length away.
Только слышно за окном, как хрустят твои шаги.
I can only hear your steps crunching outside the window.
Сердце бьётся в метроном. Мы с тобою так близки.
My heart beats in metronome. We're so close.
Мы растаем, будто сон. Мы растаем прям в дожди.
We'll melt like a dream. We'll melt right in the rain.
В предрассветный горизонт, Боже, малые лучи.
Into the pre-dawn horizon, God, small rays.
Мы всё чувствуем нутром. Врать друг другу нет нужды.
We feel everything inside. There's no need to lie to each other.
Хоть во что-то верю я, и во что-то веришь ты.
I believe in something, and you believe in something too.
Снег идёт и заметает. Тают, тают, тают следы.
Snow falls and sweeps away. Footprints melt, melt, melt away.
Сколько нас таких тут миллионы. Мы растём, как цветы.
Millions of us here, we grow like flowers.
Чувствами играем, чтобы на миг избежать пустоты,
We play with feelings, to escape emptiness for a moment,
Но не предсказуем этот мир, где бьются стёкла мечты.
But this world is unpredictable, where the glass of dreams shatters.
Меня сбивают с толку твои слова иголки,
Your words, like needles, confuse me,
И чувства на осколки, а их не повторить.
And feelings into shards, they can't be repeated.
Наш лёд стал слишком тонкий и мы ходим по кромке;
Our ice has become too thin and we walk on the edge;
Пропущенные звонки, так сложно говорить.
Missed calls, it's so hard to talk.
Они так хотят наши осколки, но им -
They want our shards so badly, but they -
Им придётся ждать так долго внутри.
They'll have to wait so long inside.
Загораются, как в окнах, огни.
Lights come on like in windows.
Мне так нравится, что мы здесь одни.
I love that we're alone here.
А-а, а-а, а-а.
Ah, ah, ah, ah.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.