Мальчишник - Бонус В Анус - traduction des paroles en allemand




Бонус В Анус
Bonus im Anus
Посмотри на себя, загляни к себе в душу
Schau dich an, blick in deine Seele
Не пугайся, если увидишь там лужу
Erschrecke nicht, wenn du dort eine Lache siehst
Отбросов, отходов, мразей и грязей
Von Abschaum, Abfällen, Gesindel und Schmutz
Твой жизненный опыт другими словами
Deine Lebenserfahrung, mit anderen Worten
Некому вычистить будет твой мир
Niemand wird deine Welt säubern
Сам себе дворник, сам себе господин
Selbst dein eigener Feger, selbst dein eigener Herr
Только ты отдаёшь и выполняешь приказы
Nur du erteilst und befolgst die Befehle
Утелизуя тонны ненужной заразы
Und entsorgst dabei Tonnen unnötigen Unrats
Заглатывая падаль каждого дня
Verschlingst das Aas eines jeden Tages
Получая наслажденья от самого себя
Und findest Genuss an dir selbst
Думаешь, что живёшь и не напрасно
Du denkst, du lebst und das nicht umsonst
Делая вид, что у тебя всё прекрасно
Tust so, als wäre bei dir alles wunderbar
Всё круто, всё классно, твоя жизнь шоколад
Alles cool, alles klasse, dein Leben Schokolade
Сегодня ты в деле, сегодня ты богат
Heute bist du dabei, heute bist du reich
Все гимны написаны тебе одному
Alle Hymnen sind nur für dich allein geschrieben
Всё только тебе, и больше никому
Alles nur für dich und sonst für niemanden
Не представляя зачем тебе всё это нужно
Ohne zu wissen, wozu du das alles brauchst
Загребаешь вовнутрь то, что снаружи
Schaufelst nach innen, was draußen ist
Не думая о том, куда дерьмо это деть
Denkst nicht daran, wohin mit dem ganzen Scheiß
Ведь невозможно одной жопой на трёх стульях сидеть
Denn mit einem Arsch kann man nicht auf drei Stühlen sitzen
Время идёт, а тебе всё мало
Die Zeit vergeht, doch dir ist's nie genug
То, что было вчера, тебя уже задолбало
Was gestern war, kotzt dich heute schon an
Вчера ты бегал быстро, сегодня уже лень
Gestern ranntest du schnell, heute bist du schon zu faul
Добро пожаловать в завтрашний день
Willkommen im morgigen Tag
Добро пожаловать в завтрашний день
Willkommen im morgigen Tag
Добро пожаловать в завтрашний день
Willkommen im morgigen Tag
Добро пожаловать в завтрашний день
Willkommen im morgigen Tag
Поглядывая в щель за делами других
Du linst durch den Spalt auf das Tun der Anderen
Забываешь нахрен о поступках своих
Vergisst einen Scheiß auf deine eigenen Taten
Не обращаешь внимания, что ты делаешь больно
Du merkst nicht mal, dass du anderen wehtust
И чувствуешь себя от этого очень прикольно
Und findest das auch noch richtig geil
Смеёшься, когда другому не до смеха
Lachst, wenn dem Anderen nicht zum Lachen ist
И голос твой раздаётся мерзким эхом
Und deine Stimme klingt wie ein widerliches Echo
И некому тебя остановить
Und keiner stoppt dich
Такое мерзкое созданье продолжает жить
So ein widerliches Geschöpf lebt einfach weiter
Если кому-то вокруг тебя сладко
Wenn's jemandem in deiner Nähe gut geht,
Тебя это раздражает, тебе от этого гадко
Dann nervt dich das, dir wird davon schlecht
Ведь мир состоит только из преступностей
Denn die Welt besteht ja nur aus Verbrechen
В этом и есть суть твоей конституции
Das ist der Kern deiner Verfassung
Бей сам или ударят тебя
Schlag zu, sonst schlagen sie dich
Ведь по другому не может быть уже никогда
Denn anders kann es ja niemals sein
И дело не в том, что это необходимо
Und es ist nicht so, dass es nötig wäre
Для тебя нет людей, а есть только дебилы
Für dich gibt's keine Menschen, nur Idioten
Твои авторитеты состоят из говна
Deine Autoritäten sind aus Scheiße gemacht
Обклеенные тысячными купюрами грина
Beklebt mit Tausender-Dollarscheinen
Окружённые шлюхами по пять сотен в час
Umringt von Schlampen für fünfhundert die Stunde
Что может быть круче для тебя сейчас?
Was gibt's für dich Geileres im Moment?
Мерседес Бенз, одеколона Хьюго Босс
Mercedes Benz, Eau de Cologne von Hugo Boss
Решает на раз любой возникший вопрос
Löst auf Anhieb jedes Problem, das auftaucht
А мне нахуй не упёрлась такая поебень
Aber so eine Scheiße geht mir am Arsch vorbei
Добро пожаловать в завтрашний день
Willkommen im morgigen Tag
Добро пожаловать в завтрашний день
Willkommen im morgigen Tag
Добро пожаловать в завтрашний день
Willkommen im morgigen Tag
Добро пожаловать в завтрашний день
Willkommen im morgigen Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день, завтрашний день
Morgiger Tag, morgiger Tag
Завтрашний день
Morgiger Tag





Writer(s): A. Kotov, P. Galkin, а. котов, п. галкин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.