Мальчишник - Все хорошо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мальчишник - Все хорошо




Все хорошо
Everything is Alright
Адвайта - Всё хорошо
Advaita - Everything is Alright
Первый Куплет:
First Verse:
Все чаще думаю что впереди и к чему стремился
I often think about what lies ahead and what I've been striving for
Слишком уверенный в себе тип с большими амбициями
An overly confident type with big ambitions
И близится ли день, что разгонит тучи на небе
Is the day approaching that will disperse the clouds in the sky
Или кого-то прогневил там или просто не время еще
Or have I angered someone up there, or is it simply not the time yet
Где брешь в моем третьем десятке
Where is the breach in my third decade
Нужен ли мне свежий взгляд на все
Do I need a fresh perspective on everything
Или перестать загоняться, ведь жизнь постоянно крутит
Or should I stop worrying, because life keeps spinning
Трудности тут с лихвой, но я беру себя в руки и с улыбкой шагаю домой
Difficulties abound, but I pull myself together and walk home with a smile
Я наберу любимой, поблагодарю
I'll call my beloved, thank her
За то что слышит, за то что всегда поймет
For listening, for always understanding
Слегка простужен, погода задает настрой
Slightly under the weather, the weather sets the mood
Уверен все будет круче, вместе переживем
I'm sure things will get better, we'll get through it together
Серое небо сводит с ума
The grey sky drives me crazy
И ветер медленно листья уносит
And the wind slowly carries away the leaves
Все будет хорошо ты знаешь сама
Everything will be alright, you know it yourself
Хоть на часах без 15-ти осень
Even though it's almost autumn
Все хорошо, все хорошо... (х2)
Everything is alright, everything is alright... (x2)
Второй Куплет:
Second Verse:
Давай в тот день, когда нам будет грустно
Let's go on that day when we feel down
Возьмем билеты, улетим с Кольцово
We'll grab tickets, fly away from Koltsovo
Ты так смешно на ярком солнце щуришься
You squint so funny in the bright sun
В ушах играет что-то попсовое
Something pop is playing in our ears
Жизнь слишком прекрасная штука Чтобы хотя бы день париться по ерунде
Life is too wonderful a thing to worry about nonsense for even a day
И все бегут куда-то и все спешат к кому-то
And everyone is running somewhere, and everyone is rushing to someone
Как хорошо, мы не похожи на других людей
How good it is, we are not like other people
А все вокруг с универами, парами,
And everyone around with universities, couples,
Душевными ранами, лайками, интстаграммами,
Emotional wounds, likes, Instagrams,
Кавалерами, дамами, клубами, барами
Gentlemen, ladies, clubs, bars
Но мы и без этого ловим кайф
But we catch a buzz even without all that
Все хорошо, все хорошо... (х2)
Everything is alright, everything is alright... (x2)
Третий Куплет:
Third Verse:
А давай попробуем с тобой позабывать мобильники дома
Let's try leaving our phones at home
И встретиться без связи где-нибудь у памятника
And meet without communication somewhere by the monument
Я куплю цветов и буду ждать очертаний знакомых
I'll buy flowers and wait for familiar outlines
А всем покажется, что неправильно так
And it will seem to everyone that it's wrong
И пускай весь день за окнами дождь и лужи лижут асфальт
And let it rain all day outside the windows and puddles lick the asphalt
Пойдем по улице и сразу же промочим ноги
We'll walk down the street and immediately get our feet wet
Ты раскраснеешься от радости и баловства
You'll blush from joy and playfulness
И улыбнешься искренне застеснявшись немного
And smile sincerely, feeling a little shy
Я провожу тебя домой еще до темна
I'll walk you home before dark
Вспоминая как смеялись будто дети
Remembering how we laughed like children
А утром напишу тебе, спрошу как дела
And in the morning I'll write to you, ask how you're doing
И буду ждать пока ты ответишь.
And I'll wait for you to answer.
Все хорошо, все хорошо... (х2)
Everything is alright, everything is alright... (x2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.