Paroles et traduction Мальчишник - Два Конца
Нежно
обдувает
меня
ветер
A
gentle
breeze
caresses
me
Его
мне
дарит
этот
дивный
летний
вечер
This
beautiful
summer
evening
bestows
it
upon
me
Город
устал,
город
начал
остывать
The
city
is
tired,
the
city
starts
to
cool
down
Город
манит
местами,
где
мне
ночью
предстоит
побывать
The
city
beckons
with
places
where
I'll
be
tonight
Куда
слетится
вся
Московская
богема
Where
all
of
Moscow's
bohemia
will
gather
Для
которой
денежки
в
карманах
не
проблема
For
whom
money
in
their
pockets
is
no
problem
Для
которой
статус
цвета
пластиковых
карт
For
whom
status
is
the
color
of
plastic
cards
Куда
не
пустят
просто
с
улицы
ребят
Where
guys
from
the
street
won't
be
allowed
in
И
дело
даже
не
в
том,
во
что
и
как
ты
одет
And
it's
not
even
about
what
you
wear
or
how
you're
dressed
И
что
в
каждом
кармане
у
тебя
VIP-билет
And
that
you
have
a
VIP
ticket
in
every
pocket
Главное
ты
должен
быть
всем
и
каждому
знаком
The
main
thing
is
you
must
be
known
to
everyone
and
anyone
Будь
ты
президентом
или
полным
мудаком
Whether
you're
the
president
or
a
complete
asshole
Сначала
надо
громко
о
себе
заявить
First
you
have
to
make
a
loud
statement
about
yourself
Даже
если
дьяволу
придётся
душу
заложить
Even
if
you
have
to
sell
your
soul
to
the
devil
Для
этого
любые
средства
хороши
Any
means
are
good
for
this
Прославился
пупсик?
Веселись
от
души
Did
the
little
darling
become
famous?
Have
fun!
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Московская
жара
разбивает
сердца
Moscow
heat
breaks
hearts
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Немного
славы
найдётся
для
каждого
глупца
There's
a
little
bit
of
fame
for
every
fool
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Московская
жара
разбивает
сердца
Moscow
heat
breaks
hearts
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Немного
славы
для
каждого
глупца
A
little
bit
of
fame
for
every
fool
Вот
теперь
тебя
все
знают,
теперь
ты
молодец
Now
everyone
knows
you,
now
you're
a
good
boy
Теперь
ты
властелин
двух
московских
колец
Now
you're
the
master
of
two
Moscow
rings
Бульварная,
Садовая
— два
круга
ада
Bulvarnoye,
Sadovoye
- two
circles
of
hell
Готье,
Ямамото,
Moschino
и
Prada
Gaultier,
Yamamoto,
Moschino
and
Prada
Всё
становится
доступным
и
всё
только
для
тебя
Everything
becomes
available
and
everything
is
just
for
you
Эксклюзивные
машины,
килограммы
дорогого
шмотья
Exclusive
cars,
kilograms
of
expensive
clothes
И
пентхаус
на
Тверской
And
a
penthouse
on
Tverskaya
Избушка
на
Рублёвке
метров
20
высотой
A
hut
on
Rublevka
20
meters
high
Когда
уровень
связей
шкалит
до
небес
When
your
level
of
connections
goes
through
the
roof
Твоя
жизнь
приобретает
особый
интерес
Your
life
becomes
particularly
interesting
Ты
тусуешь
над
законом,
ты
сам
Господь
Бог
You
party
above
the
law,
you
are
the
Lord
God
yourself
И
себя
ты
ощущаешь
повелителем
эпох
And
you
feel
like
the
ruler
of
epochs
Всё
становится
возможным,
если
ты
не
идиот
Everything
becomes
possible
if
you're
not
an
idiot
Ты
даже
жопу
можешь
подтирать
пачками
банкнот
You
can
even
wipe
your
ass
with
stacks
of
banknotes
Взирая
на
курантах
золотого
унитаза
Looking
at
the
golden
toilet
bowl
with
chimes
Убиваясь
своим
всемогущим
экстазом
Killing
yourself
with
your
almighty
ecstasy
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Московская
жара
разбивает
сердца
Moscow
heat
breaks
hearts
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Немного
славы
найдётся
для
каждого
глупца
There's
a
little
bit
of
fame
for
every
fool
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Московская
жара
разбивает
сердца
Moscow
heat
breaks
hearts
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Немного
славы
для
каждого
глупца
A
little
bit
of
fame
for
every
fool
А
когда
ты
знаменит
— тебе
везде
рады
And
when
you're
famous,
you're
welcome
everywhere
Тусуешься
с
моделями
и
звёздами
эстрады
You
party
with
models
and
pop
stars
Прожигаешь
свою
жизнь
направо
и
налево
You
burn
your
life
left
and
right
Удаляя
потребности
своего
чрева
Eliminating
the
needs
of
your
belly
Тебе
пофигу
проблемы
окружающих
людей
You
don't
give
a
damn
about
the
problems
of
the
people
around
you
Ты
покупаешь
подруг
и
продаёшь
друзей
You
buy
girlfriends
and
sell
friends
Разменивая
ночью
на
фишки
казино
Exchanging
them
for
casino
chips
at
night
Подогревая
свою
страсть
мартелем
XO
Fueling
your
passion
with
Martell
XO
А
потом
везёшь
домой
к
себе
пару
блядей
And
then
you
take
a
couple
of
whores
home
Ощущая
в
ладони
упругость
грудей
Feeling
the
firmness
of
breasts
in
your
palm
В
твоём
списке
ни
одной
нерешённой
проблемы
There's
not
a
single
unresolved
problem
on
your
list
Ты
принадлежишь
гламурной
богеме
You
belong
to
the
glamorous
bohemia
И
ты
думаешь,
что
это
всё
продлится
вечно
And
you
think
it
will
all
last
forever
И
что
слава
и
богатство
для
тебя
бесконечны
And
that
fame
and
fortune
are
endless
for
you
И
что
счастью
твоему
не
будет
конца
And
that
your
happiness
will
have
no
end
В
пределах
Московского
Садового
кольца
Within
the
Moscow
Garden
Ring
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Московская
жара
разбивает
сердца
Moscow
heat
breaks
hearts
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Немного
славы
найдётся
для
каждого
глупца
There's
a
little
bit
of
fame
for
every
fool
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Московская
жара
разбивает
сердца
Moscow
heat
breaks
hearts
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Немного
славы
для
каждого
глупца
A
little
bit
of
fame
for
every
fool
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Московская
жара
разбивает
сердца
Moscow
heat
breaks
hearts
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Немного
славы
найдётся
для
каждого
глупца
There's
a
little
bit
of
fame
for
every
fool
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Московская
жара
разбивает
сердца
Moscow
heat
breaks
hearts
Два
кольца,
два
конца
Two
rings,
two
ends
Немного
славы
для
каждого
глупца
A
little
bit
of
fame
for
every
fool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. котов, п. галкин
Album
Weekend
date de sortie
20-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.