Paroles et traduction Мальчишник - Майк Тайсон
Тайсон
был
прав,
но
кто
подставил
его?
Tyson
was
right,
but
who
set
him
up?
Об
этом
никогда
не
узнает
никто
No
one
will
ever
know
about
this
Мы
не
узнаем
никогда,
кто
выливал
эту
грязь
We'll
never
know
who
poured
this
filth
Но
решила
всё
к
деньгам
обычная
страсть
But
a
common
passion
for
money
decided
everything
Шесть
лет
тюрьмы
за
какой-то
бред
Six
years
in
prison
for
some
nonsense
Из-за
чиксы,
у
которой
просто
совести
нет
Because
of
a
chick
who
simply
has
no
conscience
Я
знаю,
Тайсон
был
прав,
я
верю
в
него
I
know
Tyson
was
right,
I
believe
in
him
И
за
эти
шесть
лет
мы
не
забудем
его
And
for
these
six
years,
we
won't
forget
him
Тайсон
вышел
из
гетто,
где
не
мог
бы
ты
жить
Tyson
came
out
of
the
ghetto,
where
you
couldn't
live
Ты
не
стал
бы
там
ни
кем
и
не
мог
бы
там
быть
You
wouldn't
become
anyone
there
and
you
couldn't
be
there
Таким
же,
как
он,
и
жить,
как
там
живут
The
same
as
him,
and
live
as
they
live
Там,
где
каждый
день
на
улице
кого-то
бьют
Where
someone
gets
beaten
up
on
the
street
every
day
Он
поднялся
из
грязи
и
поднялся
высоко
He
rose
from
the
mud
and
rose
high
Никто
не
знал,
что
опустить
его
будет
так
легко
No
one
knew
it
would
be
so
easy
to
bring
him
down
Ему
не
повезло
— делом
занялся
закон
He
was
unlucky
- the
law
took
over
И
подтасованные
факты
отрицает
он
And
he
denies
the
rigged
facts
Ему
вменяется
в
вину
насилие
и
страх
He
is
charged
with
violence
and
fear
Который
он
внушал
чиксе,
держа
её
в
своих
руках
Which
he
instilled
in
the
chick,
holding
her
in
his
hands
Но
он
не
трогал
её,
он
не
ломал
её
костей
But
he
didn't
touch
her,
he
didn't
break
her
bones
На
ней
не
было
ссадин
и
под
глазами
теней
She
had
no
abrasions
or
shadows
under
her
eyes
Её
тело
осталось
таким
же,
как
и
было
Her
body
remained
the
same
as
it
was
Тайсон,
как
и
в
боксе,
всё
делает
красиво
Tyson,
as
in
boxing,
does
everything
beautifully
Майк
не
мог
ей
причинить
никакого
вреда
Mike
couldn't
do
her
any
harm
Так
что
вывод
один
— виновата
она
So
there's
only
one
conclusion
- it's
her
fault
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав
The
law
is
always
right
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав
The
law
is
always
right
Майк
Тайсон
— экс-чемпион
мира
в
тяжёлом
весе
по
боксу
Mike
Tyson
- former
world
heavyweight
boxing
champion
Обвиняется
в
изнасиловании
восемнадцатилетней
"Мисс
Чёрной
Америки
91"
Accused
of
raping
the
eighteen-year-old
"Miss
Black
America
91"
Даже
если
не
сейчас,
то
когда-нибудь
потом
Even
if
not
now,
then
someday
later
Она
получит
свои
деньги
— ведь
это
закон
She
will
get
her
money
- because
that's
the
law
Наживёт
на
популярности,
причём,
не
на
своей
She
will
make
a
profit
on
popularity,
and
not
on
her
own
Дайте
Тайсону
свободу,
и,
как
можно,
побыстрей
Give
Tyson
freedom,
and
as
soon
as
possible
Чикса
не
знает,
что
творит.
Ей,
наверно,
всё
равно
The
chick
doesn't
know
what
she's
doing.
She
probably
doesn't
care
Но
то,
что
делает
она,
похоже
на
сон
But
what
she's
doing
is
like
a
dream
Но
быть
любимой
людьми
ей
всё
равно
не
дано
But
she
still
can't
be
loved
by
people
Ведь
за
неё
только
один
на
целый
миллион
Because
only
one
in
a
million
is
for
her
Сексуальный
разбой,
и
те,
кто
при
деньгах
Sexual
assault,
and
those
who
have
money
Остаются,
почему-то,
как
всегда,
в
дураках
For
some
reason,
they
always
remain
fools
Наживают
на
сексе
— это
проще
всего
They
make
money
on
sex
- it's
the
easiest
way
Он
трахнул
тебя,
а
ты
заяву
на
него
He
fucked
you,
and
you
filed
a
complaint
against
him
Всё
очень
просто,
как
и
в
этот
раз
Everything
is
very
simple,
as
it
is
this
time
От
секса
получают
все
денежный
экстаз
Everyone
gets
a
financial
ecstasy
from
sex
Закон
бывает
куплен,
а
бывает
неправ
The
law
can
be
bought,
and
it
can
be
wrong
И
Тайсон
надевает
на
себя
тюремный
страх
And
Tyson
puts
on
the
prison
fear
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав
The
law
is
always
right
Несмотря
ни
на
что,
поклонники
Майка
считают
Despite
everything,
Mike's
fans
believe
Что
он
стал
жертвой
обыкновенного
шантажа
That
he
became
a
victim
of
ordinary
blackmail
И
абсолютно
не
виновен
в
случившемся
And
absolutely
not
guilty
of
what
happened
Подобные
скандалы
часто
случаются
со
знаменитостями
Such
scandals
often
happen
with
celebrities
Тайсон
должен
быть
на
ринге.
Его
место
только
там
Tyson
should
be
in
the
ring.
His
place
is
only
there
Его
за
проволкой
колючей
неприятно
видеть
нам
It's
unpleasant
for
us
to
see
him
behind
the
barbed
wire
Он
должен
бить
в
глаз,
в
ухо,
должен
бить
в
бровь
He
should
hit
in
the
eye,
in
the
ear,
he
should
hit
in
the
eyebrow
Ведь
каждый
удар
стоит
баксов
по
пятьсот
After
all,
each
blow
costs
five
hundred
bucks
Нам
нужна
его
мощь,
нужна
его
сила
We
need
his
power,
we
need
his
strength
Нам
нужен
его
бокс,
он
это
делает
красиво
We
need
his
boxing,
he
does
it
beautifully
Нам
нужна
его
ловкость,
нужна
его
злоба
We
need
his
agility,
we
need
his
anger
Нам
нужен
Тайсон
— ему
нужна
свобода
We
need
Tyson
- he
needs
freedom
Мы
добьёмся
того,
чего
мы
хотим
We
will
achieve
what
we
want
Майк
Тайсон
будет
наш,
мы
ни
за
чем
не
постоим
Mike
Tyson
will
be
ours,
we
will
not
stand
behind
anything
Мы
должны
объединиться,
чтоб
услышали
нас
We
must
unite
so
that
they
hear
us
И
в
этой
стране
мы
возлагаем
всё
на
вас
And
in
this
country,
we
put
everything
on
you
Мы
должны
ему
помочь,
ведь
он
ни
в
чём
не
виноват
We
must
help
him,
because
he
is
not
guilty
of
anything
Здесь
произвол
законодательства
и
денежный
разврат
Here
is
the
arbitrariness
of
legislation
and
financial
debauchery
Мы
обращаемся
к
правительству
и
ко
всему
народу
We
appeal
to
the
government
and
to
all
the
people
Дайте
Майку
Тайсону
свободу!
Give
Mike
Tyson
freedom!
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Он
может
дать
свободу,
а
может
отобрать
It
can
give
freedom,
and
it
can
take
it
away
Закон
всегда
прав,
здесь
нечего
сказать
The
law
is
always
right,
there's
nothing
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.