Мальчишник - Миру - мир! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мальчишник - Миру - мир!




Миру - мир!
Peace to the World!
К тебе приходит он, ему ты очень рад
He comes to you, you're very glad to see him
Его поганый рот тебя зовёт в военкомат
His filthy mouth summons you to the military office
Но ты не хочешь туда, куда зовёт он тебя
But you don't want to go where he calls you
В замочной скважине торчат его тупые глаза
His stupid eyes are sticking out in the keyhole
И если есть топор, то ты вонзи его в лоб
And if there's an axe, then stick it in his forehead
Чтоб он больше ничего тебе сказать, уже не смог
So he could no longer say anything to you
И если есть ружьё, то ты стреляй через дверь
And if there's a gun, then shoot through the door
Тогда с твоей стороны уже не будет потерь
Then there will be no losses on your side
И ты скажи ему, что болен с ног до головы
And you tell him that you're sick from head to toe
И что имеешь на руках путёвку в Белые Столбы
And that you have a ticket to Belye Stolby in your hands
И что ты в армию пошёл бы даже очень легко
And that you would even go to the army very easily
Но, с другой стороны, ты там не знаешь никого
But, on the other hand, you don't know anyone there
Ну а что самое обидное: тебе твой старший брат
Well, the most offensive thing is: your older brother
Ещё не подарил свой деревянный автомат
Hasn't given you his wooden machine gun yet
А напоследок скажи, что твой папа танкист
And lastly, tell him that your dad is a tanker
Хотя и сам генерал, но в душе пацифист
Although he's a general, he's a pacifist at heart
Так что же тянет бойца к Чапаеву, в чём его сила?
So what draws a soldier to Chapaev, what's his strength?
И ответил: том, что и самого Чапаева тянет к бойцам"
And he answered: "The fact that Chapaev himself is drawn to the soldiers"
А что до армии самой, то это просто геморрой
As for the army itself, it's just a pain in the ass
Не желаешь ли заняться подготовкой строевой
Would you like to do some drill training
Поносить кирзачи, потаскать автомат
Wear boots, carry a machine gun
За опоздание в строй получить раба наряд?
Get a slave outfit for being late to the formation?
И если нет совсем ума, если кровь горяча
And if you have no brains at all, if your blood is hot
То может даже заведёшь тяжёлый танк с толкача
Then you might even start a heavy tank with a push
И из рогатки самолёт ты будешь в небо запускать
And you will launch an airplane into the sky from a slingshot
И на подводной лодке смело над пустыней летать
And bravely fly over the desert in a submarine
И ещё надо знать и постараться понять
And you also need to know and try to understand
Что потребности в сексе будет трудно унять
That the need for sex will be hard to quench
Там подругой твоей станут пальцы правой руки
There, your friend will be the fingers of your right hand
Тут ничего нельзя поделать, хоть не хошь а дрочи
There's nothing you can do about it, even if you don't want to - jerk off
Хорошо, а если в части будет женщина медик
Okay, what if there's a female medic in the unit
А ты прикинь, что твой прапорщик сука и педик
And you imagine that your warrant officer is a bitch and a faggot
Так что сам выбирай или два года онанист
So choose for yourself either two years of a wanker
Или армии "нет" и ты пацифист
Or "no" to the army and you're a pacifist
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Войне пиписька!
War - a dick!
Нам не нужна война, нам надо женщин и вина
We don't need war, we need women and wine
И по горе марихуаны, и чтоб у каждого своя
And a mountain of marijuana, and for everyone to have their own
И чтобы миру мир, а войне одни пиписьки
And for the world to have peace, and war to have only dicks
Чтобы у каждой бабы были здоровенные сиськи
For every woman to have huge tits
Переплавим на гондоны все ракеты врагов
Let's melt down all the enemy missiles into condoms
Чтобы не было войн на земле дураков
So that there are no wars on the land of fools
И тогда на всей планете тупой милитаризм
And then on the whole planet, stupid militarism
Победит уже навечно здоровый пацифизм
Will be defeated forever by healthy pacifism
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Миру мир! Войне пиписька!
Peace to the world! War - a dick!
Всё! Конец!
That's it! The end!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.