Paroles et traduction Мальчишник - Ночь
Ну
что
же
ты
стоишь
почти
всегда
одна?
Why
do
you
always
stand
alone
like
this?
Ты
была
вчера
весёлой,
а
сейчас
опять
скучна
You
were
cheerful
yesterday,
but
now
you're
dull
again
И
что
такого
в
том,
что
я
тебя
хочу?
What's
wrong
with
me
wanting
you?
В
конце
концов,
за
это
я
тебе
плачу
After
all,
I'm
paying
you
for
it
Это
то,
что
надо
мне,
это
то,
что
надо
всем
This
is
what
I
need,
this
is
what
everyone
needs
Ты
же
классная
девчонка
- всё
равно
спать
с
кем
You're
a
cool
girl
- it
doesn't
matter
who
you
sleep
with
Ты
скажи
мне,
может
я
смогу
тебе
помочь
Tell
me,
maybe
I
can
help
you
Или
да,
или
нет,
нам
поможет
ночь
Either
yes
or
no,
the
night
will
guide
us
Ночь
умывается
слезами
The
night
washes
its
face
with
tears
И
в
той
тёмной
вышине
And
in
that
dark
expanse
Своими
звёздными
глазами
With
its
starry
eyes
Не
даёт
покоя
мне,
покоя
мне
It
gives
me
no
peace,
no
peace
at
all
День,
подарил
мне
последний
поклон
The
day,
gave
me
its
last
bow
И
покинуло
солнце
свой
небосклон
And
the
sun
left
its
celestial
throne
И
прозрачной,
холодной,
чистой
росой
And
with
transparent,
cold,
pure
dew
Ночь
незаметно
подкралась
за
мной
The
night
crept
up
on
me
unnoticed
Но
наша
постель
тепла
и
жива
But
our
bed
is
warm
and
alive
Сегодня
ночью
ты
любишь
меня
Tonight
you
love
me
Нет
смысла
ни
думать,
ни
говорить
There's
no
point
in
thinking
or
talking
Можно
про
всё
на
свете
забыть
We
can
forget
about
everything
in
the
world
Из
сердца
твой
образ
вновь
оживает
Your
image
comes
alive
in
my
heart
again
Я
ведь
прекрасно
всё
понимаю
I
understand
everything
perfectly
well
Двери
захлопнув,
молча
ушёл
Slamming
the
doors,
I
left
silently
Счастья
с
тобой,
увы,
не
нашёл
Unfortunately,
I
didn't
find
happiness
with
you
Куда
я
бежал,
к
чему
я
стремился
Where
was
I
running,
what
was
I
striving
for
Если
волною
о
камни
разбился
If
I
crashed
against
the
rocks
like
a
wave
Если
дорога
в
тупик
завела
If
the
road
led
to
a
dead
end
Сейчас
только
ночь
понимает
меня
Now
only
the
night
understands
me
Ночь
умывается
слезами
The
night
washes
its
face
with
tears
И
в
той
тёмной
вышине
And
in
that
dark
expanse
Своими
звёздными
глазами
With
its
starry
eyes
Не
даёт
покоя
мне,
покоя
мне
It
gives
me
no
peace,
no
peace
at
all
Ночь
умывается
слезами
The
night
washes
its
face
with
tears
И
в
той
тёмной
вышине
And
in
that
dark
expanse
Своими
звёздными
глазами
With
its
starry
eyes
Не
даёт
покоя
мне,
покоя
мне
It
gives
me
no
peace,
no
peace
at
all
Ты
к
этой
длинной
стойке
бара
придёшь
ещё
не
раз
You'll
come
back
to
this
long
bar
counter
many
times
Ну
и
что,
что
ты
закончила
всего
десятый
класс
So
what
if
you
just
finished
tenth
grade
Скажи
мне,
где
ты
потеряла
девственность
свою?
Tell
me,
where
did
you
lose
your
virginity?
Да,
сегодня
ночью
я
тебя
люблю
Yes,
tonight
I
love
you
Всё
хорошо,
пока
ты
ещё
со
мной
Everything
is
fine
while
you're
still
with
me
А
завтра
будешь
ты
с
другим,
а
я
опять
с
другой
And
tomorrow
you'll
be
with
another,
and
I'll
be
with
another
again
Опять
к
тебе
приклеится
кто-то
из
парней
Someone
else
will
stick
to
you
again
Вернёшься
ты
с
деньгами
только
через
день
You'll
come
back
with
money
only
in
a
day
Ночь
умывается
слезами
The
night
washes
its
face
with
tears
И
в
той
тёмной
вышине
And
in
that
dark
expanse
Своими
звёздными
глазами
With
its
starry
eyes
Не
даёт
покоя
мне
It
gives
me
no
peace
Ты,
милая,
просто
не
будешь
со
мной
You,
dear,
just
won't
be
with
me
Пусть
я
и
снова
поиграю
с
тобой
Let
me
play
with
you
again
В
плен
не
желаю
попасть,
словно
птица
I
don't
want
to
be
trapped,
like
a
bird
Полёта
свободного
в
жизни
лишиться
Losing
the
freedom
of
flight
in
life
И
не
нужна
мне,
совсем
не
нужна
And
I
don't
need,
I
don't
need
at
all
Твоя
теплота
и
ласка
твоя
Your
warmth
and
your
caress
Ты
превратила
жизнь
свою
в
ночь
You've
turned
your
life
into
night
И
я
не
могу
ничем
здесь
помочь
And
I
can't
help
you
here
Ты
превратила
жизнь
свою
в
ночь
You've
turned
your
life
into
night
И
я
не
могу
ничем
здесь
помочь
And
I
can't
help
you
here
Ты
превратила
жизнь
свою
в
ночь
You've
turned
your
life
into
night
И
я
не
могу
ничем
здесь
помочь
And
I
can't
help
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.