Paroles et traduction Мальчишник - Нудистский Пляж
Нудистский Пляж
Nudist Beach
Море
за
солнцем
пустилось
в
догон
The
sea
chased
after
the
sun
Сегодня
мы
на
пляже
вызываем
женский
стон
Today
on
the
beach
we're
causing
women
to
moan
Много
женщин
вокруг,
они
лежат
так
близко
So
many
women
around,
they
lie
so
close
Сегодня
в
первый
раз
мы
на
пляже
нудистском
Today
is
our
first
time
on
a
nudist
beach
Мы
первый
раз
на
нудистском
пляже
It's
our
first
time
on
a
nudist
beach
Раздетые
ляжем,
болты
всем
покажем
We'll
lie
down
naked,
show
our
dicks
to
everyone
Сквозь
лучи
солнца,
которые
светили
Through
the
sun's
rays
that
were
shining
К
нам
одна
за
другой
претендентки
подходили
One
after
another,
contenders
approached
us
Они
просили
натереть
тела
кремом
для
пляжа
They
asked
us
to
rub
their
bodies
with
beach
cream
И
мы
натерли
их
всех
с
помощью
этой
лажи
And
we
rubbed
them
all
with
the
help
of
this
crap
Море,
солнце,
на
юге
жара
Sea,
sun,
heat
in
the
south
Мы
хотим
веселиться,
мы
хотим
угорать
We
want
to
have
fun,
we
want
to
party
Мы
не
будем
как
лохи
на
солнце
лежать
We
won't
lie
in
the
sun
like
losers
А
в
моей
голове
виртуальная
кровать
And
in
my
head
is
a
virtual
bed
На
которую
уляжется
любая
чикса
On
which
any
chick
will
lie
down
И
будет
делать
с
нами
всё,
от
начала
до
конца
And
will
do
everything
with
us,
from
beginning
to
end
Сегодня
есть
маза
замутить
шурум-бурум
Today
there's
a
chance
to
get
some
action
И
задвинуть
девкин
разум,
за
её
же
девкин
ум
And
push
the
girl's
mind,
for
her
own
girl's
mind
Делать
секс
на
пляже
под
звуки
прибоя
Having
sex
on
the
beach
to
the
sound
of
the
surf
Во
время
зноя,
от
девок
нет
отбоя
During
the
heat,
there's
no
escape
from
the
girls
Они
стоят
рядом,
трясут
телесами
They
stand
nearby,
shaking
their
bodies
Тусуются
вокруг,
разговаривают
с
нами
Hanging
around,
talking
to
us
И
не
надо
стараться
до
гола
всех
раздеть
And
no
need
to
try
to
undress
everyone
Без
волшебных
купюр
можно
всё
посмотреть
Without
magic
bills
you
can
see
everything
Это
лучше
стриптиза,
там
же
все
постепенно
It's
better
than
a
striptease,
there
everything
is
gradual
Снятые
купальники
теряют
свою
цену
Removed
swimsuits
lose
their
value
Я
по
жизни
иду,
словно
по
белой
полосе
I
walk
through
life
as
if
on
a
white
stripe
И
не
отказываю
в
помощи
раздетой
чиксе
And
I
don't
refuse
to
help
a
naked
chick
Спасение
загорающих
дело
рук
людей
знающих
Saving
sunbathers
is
a
job
for
people
who
know
Таких,
как
я
и
Ден,
проблему
понимающих
Guys
like
me
and
Den,
who
understand
the
problem
Солнечные
блики
разгоряченных
тел
Sun
glare
from
hot
bodies
Делают
так,
что
бы
я
их
захотел
Makes
me
want
them
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
Это
дикая
природа,
это
дикий
пляж
This
is
wild
nature,
this
is
a
wild
beach
Сразу
или
постепенно
непременно
входишь
в
раж
Immediately
or
gradually,
you
inevitably
get
into
a
frenzy
Это
дикие
чиксы,
в
диких
темных
очках
These
are
wild
chicks
in
wild
dark
glasses
Выставляют
на
солнце
свои
окорочка
They
expose
their
legs
to
the
sun
Вокруг
много
голых
тел,
это
просто
зачупато
There
are
many
naked
bodies
around,
it's
just
awesome
Надо
многое
успеть
от
рассвета
до
заката
We
need
to
do
a
lot
from
dawn
to
dusk
Сделать
так,
что
бы
девочки
плотно
загорели
Make
sure
the
girls
get
a
good
tan
Равномерно,
без
пробелов,
что
бы
булки
не
упрели
Evenly,
without
gaps,
so
that
their
asses
don't
get
prickly
heat
Вдруг
стало
темнеть,
крем
потерял
свою
суть
It
suddenly
got
dark,
the
cream
lost
its
essence
Мы
на
солнце
перегрелись,
надо
в
море
нырнуть
We
overheated
in
the
sun,
we
need
to
dive
into
the
sea
Совершить
омовение
своих
уставших
тел
To
perform
ablution
of
our
tired
bodies
Когда
вышли
из
воды
пляж
заметно
опустел
When
we
got
out
of
the
water,
the
beach
was
noticeably
empty
И
это
понятно,
ведь
солнце
так
низко
And
that's
understandable,
because
the
sun
is
so
low
Вах-ти-дах,
нам
оставлена
записка
Wow,
we
have
a
note
Две
подруги
приглашали
продолжить
нирвану
Two
friends
invited
us
to
continue
the
nirvana
Завтра,
так
же,
как
сегодня,
принять
солнечную
ванну
Tomorrow,
just
like
today,
to
take
a
sunbath
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
— от
рассвета
до
заката
You
can
do
anything
- from
dawn
to
dusk
А
белое
солнце
— источник
разврата
And
the
white
sun
is
a
source
of
debauchery
Можно
делать
всё
You
can
do
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. котов, п. галкин
Album
Сандали
date de sortie
27-02-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.