Paroles et traduction Мальчишник - От Питера До Москвы
От Питера До Москвы
From Petersburg to Moscow
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
судьбы
In
search
of
their
destiny's
door
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
In
search
of
their
own
Москва,
11
вечера,
пятница
Moscow,
11
pm,
Friday
Самое
время
расслабиться
The
perfect
time
to
unwind
Неделя
позади
The
week
is
behind
Но
какое-то
волненье
поселилось
у
меня
в
груди
But
a
strange
restlessness
stirs
in
my
mind
Я
кидаю
в
свою
сумку
laptop
и
парфюм
I
toss
my
laptop
and
cologne
in
my
bag
Я
надеваю
джинсы,
мне
не
нужен
костюм
I
slip
on
jeans,
no
need
for
a
suit's
drag
Собираю
стандартный
трёхдневный
набор
I
pack
the
standard
three-day
set
Вот
и
весь
мой
пятиминутный
сбор
And
that's
it,
my
five-minute
prep
Я
выхожу
из
дома,
закрываю
дверь
I
leave
the
house,
close
the
door
behind
И
ничто
меня
не
держит
в
этом
городе
теперь
Nothing
holds
me
in
this
city,
I
find
Такси
до
Ленинградского
за
десять
минут
A
ten-minute
taxi
to
Leningradsky
Оставляет
позади
всю
эту
суету
Leaving
behind
all
this
city's
frenzy
Я
иду
на
вокзал,
потом
дальше
на
перрон
I
head
to
the
station,
then
further,
the
platform's
call
Вот
и
мой
поезд,
вот
и
мой
вагон
There's
my
train,
and
there's
my
car,
standing
tall
Ещё
пару
минут
на
покурить
сигарету
A
couple
of
minutes
for
a
cigarette's
embrace
А
в
кармане
лежит
мой
счастливый
билет
And
in
my
pocket,
my
lucky
ticket's
grace
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
судьбы
In
search
of
their
destiny's
door
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
In
search
of
their
own
Что
меня
там
ожидает,
в
городе
на
Неве
What
awaits
me
there,
in
the
city
on
the
Neva's
shore
И
какие
перемены
произойдут
в
моей
судьбе?
And
what
changes
will
my
fate
have
in
store?
Может,
ждёт
меня
там
радость,
а,
может,
печаль
Maybe
joy
awaits,
maybe
sorrow's
embrace
А,
впрочем,
даже
если
так,
мне
ничуть
не
жаль
But
even
so,
I
feel
no
trace
of
disgrace
Я
не
против
Москвы,
ведь
это
мой
родной
город
I
hold
no
grudge
against
Moscow,
it's
my
hometown's
hold
И
он
по-настоящему
мне
очень
дорог
And
it's
truly
dear
to
me,
a
story
to
be
told
У
меня
с
ним
полноценный
любовный
роман
I
have
a
full-fledged
love
affair
with
its
soul
Он
постоянно
со
мной,
как
мой
счастливый
талисман
It's
always
with
me,
like
a
lucky
charm,
making
me
whole
Москва
— это
роскошная
красивая
баба
Moscow
is
a
luxurious,
beautiful
dame
Поражающая
каждого
своим
масштабом
Amazing
everyone
with
her
grand
scale
and
fame
Но
когда
к
ней
привыкаешь,
начинаешь
понимать
But
when
you
get
used
to
her,
you
start
to
see
Что
достаточно
её
лишь
затащить
в
кровать
That
all
you
need
is
to
get
her
in
bed,
you
and
she
И
тогда
она
станет
благодарной
девчонкой
And
then
she'll
become
a
grateful
girl,
so
sweet
Простой
и
доступной,
изящной
и
тонкой
Simple
and
accessible,
elegant
and
petite
И
будет
всю
жизнь
обожать
только
тебя
And
she'll
adore
only
you,
for
all
her
life's
days
И
ненадолго
отпускать
в
другие
города
And
let
you
go
briefly,
to
other
cities'
maze
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
судьбы
In
search
of
their
destiny's
door
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
In
search
of
their
own
Ну
вот
и
Питер,
меня
будит
проводник
Well,
here's
Petersburg,
the
conductor
wakes
me
from
sleep
На
улице
прохладно,
поднимаю
воротник
It's
chilly
outside,
I
pull
my
collar
deep
Выхожу
на
площадь
Московского
вокзала
I
step
onto
Moskovsky
Station's
square
Прохожу
пешком
еще
несколько
кварталов
Walking
a
few
more
blocks,
without
a
care
Невский
проспект
моя
точка
отсчета
Nevsky
Prospect,
my
starting
point's
embrace
Здесь
в
любое
время
суток
полно
пешеходов
Here,
at
any
hour,
pedestrians
fill
the
space
Я
закуриваю
и
сливаюсь
с
толпой
I
light
a
cigarette,
blending
with
the
crowd's
flow
И
вот
теперь,
Питер,
я
полностью
твой
And
now,
Petersburg,
I'm
fully
yours,
you
know
Ведь
ты
для
меня
моя
верная
подруга
For
you
are
my
true
friend,
loyal
and
bright
Мы
не
можем
быть
вместе
и
не
можем
друг
без
друга
We
can't
be
together,
yet
can't
be
apart,
day
or
night
Но
когда
я
в
тебе,
я
на
вершине
блаженства
But
when
I'm
with
you,
I'm
on
bliss's
peak
И
наши
отношения
близки
к
совершенству
And
our
relationship
is
near
perfect,
unique
Всего
одна
ночь
у
нас
с
тобой
на
двоих
Just
one
night
for
us,
to
share
and
behold
Но
в
эту
ночь
ты
невеста,
а
я
твой
жених
But
this
night,
you're
the
bride,
and
I,
your
groom,
bold
А
потом
будет
утро
и
будет
рассвет
And
then
comes
morning,
and
the
dawn's
soft
light
А
меня
зовёт
в
дорогу
мой
счастливый
билет
And
my
lucky
ticket
calls
me
to
take
flight
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
судьбы
In
search
of
their
destiny's
door
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
In
search
of
their
own
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
судьбы
In
search
of
their
destiny's
door
От
Питера
и
до
Москвы
From
Petersburg
to
Moscow
Путешествуют
наши
мечты
Our
dreams
take
flight
Разлетаются
счастливые
сны
Happy
dreams
scatter
and
soar
В
поисках
своей
In
search
of
their
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. котов, п. галкин
Album
Weekend
date de sortie
20-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.