Мальчишник - Последний раз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Мальчишник - Последний раз




Последний раз
The Last Time
Я помню наш последний вечер, наш последний разговор.
I remember our last evening, our final conversation.
По телу твоему скользит последний мой взор.
My gaze glides over your body one last time.
Твоё бельё на полу - ты абсолютно нага.
Your lingerie lies on the floor - you're completely naked.
Ты прижимаешься ко мне, последний раз ты моя.
You press close to me, you're mine for the last time.
Твои плечи теплы, как воск горящей свечи.
Your shoulders are warm like wax from a burning candle.
Их покрывают поцелуями губы мои.
My lips cover them with kisses.
Я растворяюсь, как лёд, в печали твоих глаз,
I melt like ice in the sorrow of your eyes,
И ты целуешь меня последний раз.
And you kiss me for the last time.
Последний раз ты со мной,
The last time you're with me,
Последний раз я твой,
The last time I'm yours,
Последний раз слёзы из глаз.
The last time tears fall from our eyes.
Последний раз ты со мной,
The last time you're with me,
Последний раз я твой,
The last time I'm yours,
Последний раз слёзы из глаз.
The last time tears fall from our eyes.
Последний раз.
The last time.
Последний раз.
The last time.
Последний раз.
The last time.
Блестки белых волос на постели любви,
Sparkles of white hair on the bed of love,
Раскинуты волнами несбыточной мечты.
Scattered like waves of an unfulfilled dream.
В них вся наша печаль, вся наша радость и боль,
They hold all our sadness, all our joy and pain,
И в тихом шёпоте любви я различаю:
And in the quiet whisper of love I distinguish:
"Постой...".
"Wait...".
Ты тихо просишь меня не оставлять тебя одну,
You softly ask me not to leave you alone,
Но в глубине моих глаз видишь только пустоту.
But in the depths of my eyes you see only emptiness.
Твои ресницы дрожат, ты тихо молишься о нас,
Your eyelashes tremble, you silently pray for us,
Ноя знаю одно, что это всё в последний раз.
But I know one thing, that this is all for the last time.
Последний раз ты со мной,
The last time you're with me,
Последний раз я твой,
The last time I'm yours,
Последний раз слёзы из глаз.
The last time tears fall from our eyes.
Последний раз ты со мной,
The last time you're with me,
Последний раз я твой,
The last time I'm yours,
Последний раз слёзы из глаз.
The last time tears fall from our eyes.
Последний раз.
The last time.
Последний раз.
The last time.
Последний раз.
The last time.
Ты стараешься забыть о том,
You try to forget about
что будет впереди,
what lies ahead,
И бросаешься вся в огонь
And you throw yourself into the fire
последней любви.
of this last love.
Сгорая, как бумага, в моих нежных руках,
Burning like paper in my gentle hands,
Ведь это всё в последний раз, и ты забыла свой страх.
Because this is all for the last time, and you've forgotten your fear.
Только я и ты, лишь только мы вдвоём,
Only you and I, just the two of us,
А потом я уйду, и дождь за окном
And then I'll leave, and the rain outside the window
Напомнит тебе, что я уже не вернусь,
Will remind you that I won't return,
Но ты не будешь одна, к тебе придёт твоя грусть.
But you won't be alone, your sadness will come to you.
Грусть расскажет о том, что я когда-нибудь прийду,
Sadness will tell you that I'll come back someday,
И слёзы твои своей рукой оботру.
And I'll wipe your tears with my hand.
Ты узнаешь о том, где я не был и где был.
You'll learn about where I haven't been and where I have.
И я скажу тебе просто: тебя не забыл".
And I'll simply tell you: "I haven't forgotten you".
Всё исчезнет, растворится, всё растает дотла.
Everything will disappear, dissolve, everything will melt away.
Улыбнувшись, я увижу, что меня ты ждала.
Smiling, I'll see that you've been waiting for me.
Ну а пока я вижу слёзы, слышу шёпот твоих фраз,
But for now, I see tears, I hear the whisper of your phrases,
Я ухожу не навсегда, я ухожу в последний раз...
I'm not leaving forever, I'm leaving for the last time...
Последний раз ты со мной,
The last time you're with me,
Последний раз я твой,
The last time I'm yours,
Последний раз слёзы из глаз.
The last time tears fall from our eyes.
Последний раз ты со мной,
The last time you're with me,
Последний раз я твой,
The last time I'm yours,
Последний раз слёзы из глаз.
The last time tears fall from our eyes.
Последний раз.
The last time.
Последний раз.
The last time.
Последний раз.
The last time.
Это всё в последний раз...
This is all for the last time...
Последний раз ты со мной,
The last time you're with me,
Последний раз я твой,
The last time I'm yours,
Последний раз слёзы из глаз.
The last time tears fall from our eyes.
Последний раз ты со мной,
The last time you're with me,
Последний раз я твой,
The last time I'm yours,
Последний раз слёзы из глаз.
The last time tears fall from our eyes.
Последний раз.
The last time.
Это всё в последний раз.
This is all for the last time.
Последний раз.
The last time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.