Мальчишник - Специфический Дым - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мальчишник - Специфический Дым




Специфический Дым
Specific Smoke
О, оп, оп, оп, оп, Шива
Oh, op, op, op, op, Shiva
Специфический дым витает на улице
A specific smoke hangs in the streets,
Это малолетние подростки обкуриваются
Underage teens getting high,
Много им не надо - затупить мозги
They don't need much, just to numb their brains,
И ржать, чтоб из глаз струились брызги
And laugh till tears stream from their eyes.
А что же реальные люди станут
But what will real people do,
Делать если вырубят плану
If they cut off the plan?
Они не торопясь дойдут до лавка
They'll slowly walk to the store,
И останется за дверью людская суета
Leaving the human hustle behind the door.
Потом они присядут на удобный диван
Then they'll sit on a comfy couch,
А ты пока наматывай на ус, братан
And you, bro, listen up,
Чисто приколоть свой раст одевай
Put on your growth just for fun,
И скажут друг другу: "Накуривай"
And they'll say to each other: "Let's get high."
Разница в приставках "на-" и "об-"
The difference between prefixes "na-" and "ob-"
Я демократичен, я отнюдь не сноб
I'm democratic, not a snob,
Но приставка "на-" придает глаголу
But the prefix "na-" gives the verb,
То же, что и воли придает волейболу
The same as volley gives to volleyball, you see.
В мячик играть может даже кретин
Even a moron can play with a ball,
А с сеткой, на счет может только один
But with a net, only one can keep score at all.
Только один из десятка подростков
Only one out of ten teenagers,
Толковым станет, когда вдруг станет взрослым
Will become sensible when he grows older, it appears.
А остальные девять пострелов
And the other nine young guns,
Сгинут, умрут и сопьются без дела
Will vanish, die, and drink themselves to oblivion.
Как это было всегда, века за веками
As it's always been, for centuries on end,
Организм наш разрушаем сами
We destroy our own bodies, my friend.
О (о, о, о, о, о) Давай (давай, давай, давай, давай)
Oh (oh, oh, oh, oh, oh) Come on (come on, come on, come on, come on)
Голена (Голена, Голена), Голена, Голена, Шива
Golena (Golena, Golena), Golena, Golena, Shiva
Так и здесь без царя в голове
So here, without a king in your head,
Не заработать нормально лавэ
You won't earn decent dough, instead,
Чтобы курить ближе к ночи свой гаш
To smoke your hash closer to the night,
Купленный за девятку баков аж
Bought for nineteen bucks, alright?
С такими мозгами, пропахшими шалой
With brains like that, reeking of foolishness,
В городе нет тебе места, друг мой
There's no place for you in the city, my dear miss.
Езжай-ка в деревню, живи-ка ты у бабки
Go to the village, live with your grandma,
Устроишься дояром, там сено и блядки
Become a milkman, there's hay and some drama.
Короче, давай, оставляй столицу
In short, come on, leave the capital,
И дай нам интеллигентно накуриться
And let us get high intellectually, that's all.
Ты портишь картину, прощайся с нами
You're spoiling the picture, say goodbye,
И дай насладиться нам нашими мечтами
And let us enjoy our dreams, you and I.
Тогда мы накуримся, поговорим
Then we'll get high, we'll talk,
Перемоем все кости новостям городским
We'll gossip about all the city news, walk the walk.
Затем за работу творить и творить
Then to work, to create and create,
Искать к слову рифму, чтоб смысл уловить
To find a rhyme for the word, to capture fate.
Из семплов нарезать и сделать ремикс
Cut samples, make a remix,
Потом накуриться еще, ну, и вниз
Then get high again, and down we fix.
Мы - модные люди, не то что в понтах
We're fashionable people, not just show-offs, you see,
Наши идеи в наших делах
Our ideas are in our deeds, believe me.
Полезны для общества наши продукты
Our products are useful for society,
Феноменальный креатив, идейный конструктор
Phenomenal creativity, an ideological entity.
Провоцирует мозг на создание эксклюзива
It provokes the brain to create something exclusive,
Накуриваться с пользой своим и красиво
Getting high with benefit, both yours and inclusive.
Специфический дым только своим
Specific smoke only for our own,
Только своим специфический дым
Only for our own, specific smoke is known.
Специфический дым только своим
Specific smoke only for our own,
Только своим специфический дым
Only for our own, specific smoke is shown.
Мы выходим из квартиры, попадаем в кошмар
We leave the apartment, step into a nightmare,
Стены дома распирает желтый кумар
The walls of the building are bursting with yellow despair.
Наша цель - лифт, а барьер - последствия обкура
Our goal is the elevator, the barrier - the aftermath of getting stoned,
Три мелких ублюдка здесь были и дура
Three little bastards were here, acting like they owned.
Налузгали подсолнуха, нассали в углу
They cracked sunflower seeds, pissed in the corner,
Плевки и бычки разлеглись на полу
Spits and cigarette butts sprawled on the floor, a mourner.
Плебеи здесь дули плебейский свой план
Plebeians smoked their plebeian plan,
Такое говно может дуть лишь баран
Only a sheep can smoke such crap, man.
Чтоб после смотреть на ворота любые
To then look at any gate,
На белые, красные или голубые
White, red, or blue, it's all the same fate.
И вот развели паразиты здесь срач
And so the parasites made a mess here,
Без сетки играя в серьезнейший мяч
Playing a serious game without a net, I fear.
Бежим без оглядки сквозь дым тот дешевый
We run without looking back through that cheap smoke,
Зажав рот и нос, не дыша им снова
Holding our mouths and noses, not breathing it, nope.
Не дать шальному дыму проскочить внутрь нас
Don't let the crazy smoke slip inside us,
В закрытый правый и левый глаз
Into our closed right and left eyes, it's a must.
На ощупь, вслепую мы все ищем кнопку
We all search for the button by touch, blindly,
Нашли, нажимаем, и лифт прямо пробкой
Found it, press it, and the elevator shoots up like a rocket, finely.
Скорей outdoor на нейтральную зону
Quickly outdoors to neutral ground,
Выход из последней двери последнего вагона
Exit from the last door of the last car, safe and sound.
Слава Богам, мы не попали под дым
Thank Gods, we didn't get caught in the smoke,
И вот сейчас пойдем, запаримся своим
And now we'll go and get high on our own, folks.
Забьем чарос, чего вы мы никому не дадим
We'll pack a bowl, we won't share with anyone,
Только своим - тем, у которых есть крим
Only with our own - those who have the crime done.
Специфический дым только своим
Specific smoke only for our own,
Только своим специфический дым
Only for our own, specific smoke is known.
Специфический дым только своим
Specific smoke only for our own,
Только своим специфический дым
Only for our own, specific smoke is shown.
Специфический дым только своим
Specific smoke only for our own,
Только своим специфический дым
Only for our own, specific smoke is known.
Специфический дым только своим
Specific smoke only for our own,
Только своим специфический дым
Only for our own, specific smoke is shown.
Специфический дым ...
Specific smoke ...
Шива (Шива, Шива, Шива, Шива, Шива, Шива, Шива, Шива, Шива)
Shiva (Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva)
Шива, Шива (Шива, Шива, Шива, Шива, Шива, Шива, Шива, Шива, Шива)
Shiva, Shiva (Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Shiva)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.