Paroles et traduction Мальчишник - Специфический Дым
Специфический Дым
Specific Smoke
О,
оп,
оп,
оп,
оп,
Шива
Oh,
op,
op,
op,
op,
Shiva
Специфический
дым
витает
на
улице
A
specific
smoke
hangs
in
the
streets,
Это
малолетние
подростки
обкуриваются
Underage
teens
getting
high,
Много
им
не
надо
- затупить
мозги
They
don't
need
much,
just
to
numb
their
brains,
И
ржать,
чтоб
из
глаз
струились
брызги
And
laugh
till
tears
stream
from
their
eyes.
А
что
же
реальные
люди
станут
But
what
will
real
people
do,
Делать
если
вырубят
плану
If
they
cut
off
the
plan?
Они
не
торопясь
дойдут
до
лавка
They'll
slowly
walk
to
the
store,
И
останется
за
дверью
людская
суета
Leaving
the
human
hustle
behind
the
door.
Потом
они
присядут
на
удобный
диван
Then
they'll
sit
on
a
comfy
couch,
А
ты
пока
наматывай
на
ус,
братан
And
you,
bro,
listen
up,
Чисто
приколоть
свой
раст
одевай
Put
on
your
growth
just
for
fun,
И
скажут
друг
другу:
"Накуривай"
And
they'll
say
to
each
other:
"Let's
get
high."
Разница
в
приставках
"на-"
и
"об-"
The
difference
between
prefixes
"na-"
and
"ob-"
Я
демократичен,
я
отнюдь
не
сноб
I'm
democratic,
not
a
snob,
Но
приставка
"на-"
придает
глаголу
But
the
prefix
"na-"
gives
the
verb,
То
же,
что
и
воли
придает
волейболу
The
same
as
volley
gives
to
volleyball,
you
see.
В
мячик
играть
может
даже
кретин
Even
a
moron
can
play
with
a
ball,
А
с
сеткой,
на
счет
может
только
один
But
with
a
net,
only
one
can
keep
score
at
all.
Только
один
из
десятка
подростков
Only
one
out
of
ten
teenagers,
Толковым
станет,
когда
вдруг
станет
взрослым
Will
become
sensible
when
he
grows
older,
it
appears.
А
остальные
девять
пострелов
And
the
other
nine
young
guns,
Сгинут,
умрут
и
сопьются
без
дела
Will
vanish,
die,
and
drink
themselves
to
oblivion.
Как
это
было
всегда,
века
за
веками
As
it's
always
been,
for
centuries
on
end,
Организм
наш
разрушаем
сами
We
destroy
our
own
bodies,
my
friend.
О
(о,
о,
о,
о,
о)
Давай
(давай,
давай,
давай,
давай)
Oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Come
on
(come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
Голена
(Голена,
Голена),
Голена,
Голена,
Шива
Golena
(Golena,
Golena),
Golena,
Golena,
Shiva
Так
и
здесь
без
царя
в
голове
So
here,
without
a
king
in
your
head,
Не
заработать
нормально
лавэ
You
won't
earn
decent
dough,
instead,
Чтобы
курить
ближе
к
ночи
свой
гаш
To
smoke
your
hash
closer
to
the
night,
Купленный
за
девятку
баков
аж
Bought
for
nineteen
bucks,
alright?
С
такими
мозгами,
пропахшими
шалой
With
brains
like
that,
reeking
of
foolishness,
В
городе
нет
тебе
места,
друг
мой
There's
no
place
for
you
in
the
city,
my
dear
miss.
Езжай-ка
в
деревню,
живи-ка
ты
у
бабки
Go
to
the
village,
live
with
your
grandma,
Устроишься
дояром,
там
сено
и
блядки
Become
a
milkman,
there's
hay
and
some
drama.
Короче,
давай,
оставляй
столицу
In
short,
come
on,
leave
the
capital,
И
дай
нам
интеллигентно
накуриться
And
let
us
get
high
intellectually,
that's
all.
Ты
портишь
картину,
прощайся
с
нами
You're
spoiling
the
picture,
say
goodbye,
И
дай
насладиться
нам
нашими
мечтами
And
let
us
enjoy
our
dreams,
you
and
I.
Тогда
мы
накуримся,
поговорим
Then
we'll
get
high,
we'll
talk,
Перемоем
все
кости
новостям
городским
We'll
gossip
about
all
the
city
news,
walk
the
walk.
Затем
за
работу
творить
и
творить
Then
to
work,
to
create
and
create,
Искать
к
слову
рифму,
чтоб
смысл
уловить
To
find
a
rhyme
for
the
word,
to
capture
fate.
Из
семплов
нарезать
и
сделать
ремикс
Cut
samples,
make
a
remix,
Потом
накуриться
еще,
ну,
и
вниз
Then
get
high
again,
and
down
we
fix.
Мы
- модные
люди,
не
то
что
в
понтах
We're
fashionable
people,
not
just
show-offs,
you
see,
Наши
идеи
в
наших
делах
Our
ideas
are
in
our
deeds,
believe
me.
Полезны
для
общества
наши
продукты
Our
products
are
useful
for
society,
Феноменальный
креатив,
идейный
конструктор
Phenomenal
creativity,
an
ideological
entity.
Провоцирует
мозг
на
создание
эксклюзива
It
provokes
the
brain
to
create
something
exclusive,
Накуриваться
с
пользой
своим
и
красиво
Getting
high
with
benefit,
both
yours
and
inclusive.
Специфический
дым
только
своим
Specific
smoke
only
for
our
own,
Только
своим
специфический
дым
Only
for
our
own,
specific
smoke
is
known.
Специфический
дым
только
своим
Specific
smoke
only
for
our
own,
Только
своим
специфический
дым
Only
for
our
own,
specific
smoke
is
shown.
Мы
выходим
из
квартиры,
попадаем
в
кошмар
We
leave
the
apartment,
step
into
a
nightmare,
Стены
дома
распирает
желтый
кумар
The
walls
of
the
building
are
bursting
with
yellow
despair.
Наша
цель
- лифт,
а
барьер
- последствия
обкура
Our
goal
is
the
elevator,
the
barrier
- the
aftermath
of
getting
stoned,
Три
мелких
ублюдка
здесь
были
и
дура
Three
little
bastards
were
here,
acting
like
they
owned.
Налузгали
подсолнуха,
нассали
в
углу
They
cracked
sunflower
seeds,
pissed
in
the
corner,
Плевки
и
бычки
разлеглись
на
полу
Spits
and
cigarette
butts
sprawled
on
the
floor,
a
mourner.
Плебеи
здесь
дули
плебейский
свой
план
Plebeians
smoked
their
plebeian
plan,
Такое
говно
может
дуть
лишь
баран
Only
a
sheep
can
smoke
such
crap,
man.
Чтоб
после
смотреть
на
ворота
любые
To
then
look
at
any
gate,
На
белые,
красные
или
голубые
White,
red,
or
blue,
it's
all
the
same
fate.
И
вот
развели
паразиты
здесь
срач
And
so
the
parasites
made
a
mess
here,
Без
сетки
играя
в
серьезнейший
мяч
Playing
a
serious
game
without
a
net,
I
fear.
Бежим
без
оглядки
сквозь
дым
тот
дешевый
We
run
without
looking
back
through
that
cheap
smoke,
Зажав
рот
и
нос,
не
дыша
им
снова
Holding
our
mouths
and
noses,
not
breathing
it,
nope.
Не
дать
шальному
дыму
проскочить
внутрь
нас
Don't
let
the
crazy
smoke
slip
inside
us,
В
закрытый
правый
и
левый
глаз
Into
our
closed
right
and
left
eyes,
it's
a
must.
На
ощупь,
вслепую
мы
все
ищем
кнопку
We
all
search
for
the
button
by
touch,
blindly,
Нашли,
нажимаем,
и
лифт
прямо
пробкой
Found
it,
press
it,
and
the
elevator
shoots
up
like
a
rocket,
finely.
Скорей
outdoor
на
нейтральную
зону
Quickly
outdoors
to
neutral
ground,
Выход
из
последней
двери
последнего
вагона
Exit
from
the
last
door
of
the
last
car,
safe
and
sound.
Слава
Богам,
мы
не
попали
под
дым
Thank
Gods,
we
didn't
get
caught
in
the
smoke,
И
вот
сейчас
пойдем,
запаримся
своим
And
now
we'll
go
and
get
high
on
our
own,
folks.
Забьем
чарос,
чего
вы
мы
никому
не
дадим
We'll
pack
a
bowl,
we
won't
share
with
anyone,
Только
своим
- тем,
у
которых
есть
крим
Only
with
our
own
- those
who
have
the
crime
done.
Специфический
дым
только
своим
Specific
smoke
only
for
our
own,
Только
своим
специфический
дым
Only
for
our
own,
specific
smoke
is
known.
Специфический
дым
только
своим
Specific
smoke
only
for
our
own,
Только
своим
специфический
дым
Only
for
our
own,
specific
smoke
is
shown.
Специфический
дым
только
своим
Specific
smoke
only
for
our
own,
Только
своим
специфический
дым
Only
for
our
own,
specific
smoke
is
known.
Специфический
дым
только
своим
Specific
smoke
only
for
our
own,
Только
своим
специфический
дым
Only
for
our
own,
specific
smoke
is
shown.
Специфический
дым
...
Specific
smoke
...
Шива
(Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива)
Shiva
(Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva)
Шива,
Шива
(Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива,
Шива)
Shiva,
Shiva
(Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva,
Shiva)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Weekend
date de sortie
20-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.