Paroles et traduction Мальчишник - Хит
Пустая
тёмная
ночь
и
тёплый
ветер
в
окно.
Empty
dark
night,
warm
wind
at
the
window
pane.
И
ты
давно
уже
спишь,
закрыв
руками
лицо.
You've
been
asleep
for
a
while,
your
face
hidden
in
your
hands.
Наверное,
пряча
в
ладонях
от
меня
свои
сны.
Perhaps,
concealing
your
dreams
from
me
within
your
palms.
А
я
смотрел
на
тебя
и
губы
шепчут:
"Прости…"
And
I
watched
you,
my
lips
whispering,
"Forgive
me..."
Прости
меня
за
цветы,
которых
я
не
дарил.
Forgive
me
for
the
flowers
I
never
gave.
Прости
меня
за
то,
что
я
всю
ночь
не
звонил.
Forgive
me
for
not
calling
you
all
night
long.
Прости
меня,
что
мечта
так
и
останется
мечтой.
Forgive
me
that
the
dream
will
forever
remain
a
dream.
Прости
меня
за
то,
что
я
остался
с
тобой.
Forgive
me
for
staying
with
you.
Прости
меня
за
пустоту
моих
глаз.
Forgive
me
for
the
emptiness
in
my
eyes.
Прости
меня,
как
ты
прощала
не
раз.
Forgive
me,
as
you
have
forgiven
me
countless
times.
Прости
меня,
если
можешь
простить.
Forgive
me,
if
you
can
forgive.
Прости
меня
за
то,
что
я
хотел
с
тобою
быть.
Forgive
me
for
wanting
to
be
with
you.
Я
столько
раз
уходил,
чтобы
вернуться
опять.
I
left
so
many
times,
only
to
return
again.
И
ты
прощала
меня,
будто
привыкла
терять.
And
you
forgave
me,
as
if
you
were
used
to
losing.
Я
столько
раз
говорил,
что
ты
мне
не
нужна,
I
told
you
so
many
times
that
I
didn't
need
you,
И
ты
не
плакала
даже,
а
просто
долго
ждала.
And
you
didn't
even
cry,
you
just
waited
patiently.
Я
возвращался,
чтоб
увидеть
красоту
твоих
глаз,
I
came
back
to
see
the
beauty
of
your
eyes,
В
безумном
омуте
которых
я
тонул
не
раз.
In
whose
crazy
depths
I
drowned
more
than
once.
И
ты
охотно
отдавалась
теплоте
моих
рук.
And
you
willingly
surrendered
to
the
warmth
of
my
hands.
И
мы
с
тобой
не
замечали
вечный
времени
стук.
And
we
didn't
notice
the
eternal
ticking
of
time.
Прости
меня
за
пустоту
моих
глаз.
Forgive
me
for
the
emptiness
in
my
eyes.
Прости
меня,
как
ты
прощала
не
раз.
Forgive
me,
as
you
have
forgiven
me
countless
times.
Прости
меня,
если
можешь
простить.
Forgive
me,
if
you
can
forgive.
Прости
меня
за
то,
что
я
хотел
с
тобою
быть.
Forgive
me
for
wanting
to
be
with
you.
Тебе
снится
вода,
она
бежит
по
рукам.
You
dream
of
water,
it
runs
over
your
hands.
Мне
не
хочется
верить,
но
это
к
слезам.
I
don't
want
to
believe
it,
but
it
leads
to
tears.
Ты
не
можешь
проснуться,
ты
не
скажешь
мне:
"Стой!"
You
can't
wake
up,
you
won't
tell
me,
"Stop!"
И
я
тихо
уйду,
но
останусь
с
тобой
And
I'll
quietly
leave,
but
I'll
stay
with
you.
Всему
приходит
конец,
исчезают
мечты.
Everything
comes
to
an
end,
dreams
fade
away.
И
кто-то
будет
со
мной,
но
это
будешь
не
ты.
And
someone
will
be
with
me,
but
it
won't
be
you.
Всё
будет
только
так,
как
и
должно
было
быть.
Everything
will
be
just
as
it
should
have
been.
И
я
тебя
прошу
меня
забыть
и
простить.
And
I
ask
you
to
forget
and
forgive
me.
Припев
(3
раза):
Chorus
(3
times):
Прости
меня
за
пустоту
моих
глаз.
Forgive
me
for
the
emptiness
in
my
eyes.
Прости
меня,
как
ты
прощала
не
раз.
Forgive
me,
as
you
have
forgiven
me
countless
times.
Прости
меня,
если
можешь
простить.
Forgive
me,
if
you
can
forgive.
Прости
меня
за
то,
что
я
хотел
с
тобою
быть.
Forgive
me
for
wanting
to
be
with
you.
Прости
меня…
Forgive
me...
Прости
меня…
Forgive
me...
Прости
меня…
Forgive
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.