Paroles et traduction Мари Краймбрери - Это, сука, взрыв
Это, сука, взрыв
This is fucking awesome
Голоса
в
моей
голове
что
ли.
Are
these
voices
in
my
head?
Они
говорят,
это
между
нами.
They
say
it's
between
us.
И
я
точно
псих,
а
он
болен,
нет.
And
I'm
definitely
crazy,
and
he's
sick,
no.
Когда
мы
одни,
это,
сука,
взрыв.
When
we're
alone,
it's
fucking
awesome.
Голоса
в
моей
голове
что
ли.
Are
these
voices
in
my
head?
Они
говорят,
это
между
нами.
They
say
it's
between
us.
И
я
точно
псих,
а
он
болен,
нет.
And
I'm
definitely
crazy,
and
he's
sick,
no.
Когда
мы
одни,
это,
сука,
взрыв.
When
we're
alone,
it's
fucking
awesome.
Первый
Куплет:
Мари
Краймбрери
First
Verse:
Marie
Kraimbrery
Играем
так
громко
We
play
so
loud,
Всегда
по
тонкому
ходим
Always
walking
a
thin
line.
Как
будто
бы
два
ребенка
Like
two
kids,
То
ли
никто
не
знает
Either
nobody
knows,
То
ли
мутим,
то
ли
Or
we're
messing
around,
or
Мы
просто
шутим
We're
just
joking.
Будто
на
последней
парте
в
школе
Like
on
the
last
desk
in
school,
Твои
намеки
нефига
не
палятся.
Your
hints
aren't
obvious
at
all.
На
меня
пялятся,
но
ты
не
паришься.
They're
staring
at
me,
but
you
don't
care.
Люди
вокруг
не
понимают
People
around
don't
understand,
Жизни
не
по
шаблонам.
Lives
not
by
templates.
Зачем
мы
ставим
на
авиа
оба
телефона.
Why
do
we
put
both
phones
on
airplane
mode.
Мятая
не
постель,
мятная
помада.
Crumpled
bed,
mint
lipstick.
Я
всегда
в
истерике,
как
будто
так
и
надо.
I'm
always
hysterical,
like
it's
supposed
to
be.
Так-так!
Так
и
надо!
Быть
просто
тупо
рядом!
Yes!
It's
supposed
to
be!
Just
to
be
stupidly
close!
Голоса
в
моей
голове
что
ли.
Are
these
voices
in
my
head?
Они
говорят,
это
между
нами.
They
say
it's
between
us.
И
я
точно
псих,
а
он
болен,
нет.
And
I'm
definitely
crazy,
and
he's
sick,
no.
Когда
мы
одни,
это,
сука,
взрыв.
When
we're
alone,
it's
fucking
awesome.
Голоса
в
моей
голове
что
ли.
Are
these
voices
in
my
head?
Они
говорят,
это
между
нами.
They
say
it's
between
us.
И
я
точно
псих,
а
он
болен,
нет.
And
I'm
definitely
crazy,
and
he's
sick,
no.
Когда
мы
одни,
это,
сука,
взрыв.
When
we're
alone,
it's
fucking
awesome.
Второй
Куплет:
Мари
Краймбрери
Second
Verse:
Marie
Kraimbrery
Близко,
так
близко,
голосом
низким.
Close,
so
close,
in
a
low
voice.
Мы
не
романтики,
но
зато
какие
искры.
We're
not
romantics,
but
what
sparks.
Пальцами
по
коже
и
я
тоже
тебя
мысленно.
Fingers
on
skin
and
I'm
mentally
touching
you
too.
До
мурашек
довожу
при
слове,
это
искры.
I
make
you
shiver
at
the
word,
it's
sparks.
Мои
запросы
нифига
не
скромные.
My
requests
are
not
modest
at
all.
И
если
планы
на
меня
огромные.
And
if
your
plans
for
me
are
huge.
То
привыкай
к
тому,
что
все
не
будет
так
стабильно.
Then
get
used
to
the
fact
that
everything
will
not
be
so
stable.
Как
у
людей,
что
любят
Хепиэнды
во
всех
фильмах.
Like
people
who
love
happy
endings
in
all
movies.
Грубо
руки
зажав,
поцелуй
красивый.
Roughly
clasping
hands,
a
beautiful
kiss.
Прижимать
к
себе,
ведь
это
делает
счастливей.
Holding
you
close,
because
it
makes
you
happier.
Я
знаю,
между
нами
не
фальшиво
I
know,
between
us
it's
not
fake
И
до
конца,
до
кольца.
And
until
the
end,
until
the
ring.
Голоса
в
моей
голове
что
ли.
Are
these
voices
in
my
head?
Они
говорят,
это
между
нами.
They
say
it's
between
us.
И
я
точно
псих,
а
он
болен,
нет.
And
I'm
definitely
crazy,
and
he's
sick,
no.
Когда
мы
одни,
это,
сука,
взрыв.
When
we're
alone,
it's
fucking
awesome.
Голоса
в
моей
голове
что
ли.
Are
these
voices
in
my
head?
Они
говорят,
это
между
нами.
They
say
it's
between
us.
И
я
точно
псих,
а
он
болен,
нет.
And
I'm
definitely
crazy,
and
he's
sick,
no.
Когда
мы
одни,
это,
сука,
взрыв.
When
we're
alone,
it's
fucking
awesome.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.