Марина Девятова - Вологодский Дед Мороз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марина Девятова - Вологодский Дед Мороз




Вологодский Дед Мороз
Father Frost of Vologda
Когда-то под Северным небом
Once upon a time under the northern sky
в сияньи заснеженных звезд
in the splendor of snowy stars,
На свет появился волшебник.
A wizard was born.
и звали его дед Мороз
And they called him Father Frost.
Пришел он к нам в детство,
He came to us as a child.
от куда ворвался стремительный век
He burst in from the swift century.
Великого Устюга чудо, добрейшей души человек.
The wonder of Veliky Ustyug, a man with the kindest soul.
Воло-Вологодчина! Дед Мороза вотчина.
Vologda-Vologodchina! The ancestral home of Father Frost.
Там в Великом Устюге снег узоры вьет.
Snow weaves patterns in Veliky Ustyug.
Дед мороз Российский, всем родной и близкий.
Father Frost of Russia, so dear and familiar to all.
Он в Великом Устюге с давних пор живет.
He has lived in Veliky Ustyug for ages past.
Великого Устюга тайну хранит на душе Дед Мороз
Father Frost keeps the secret of Veliky Ustyug in his soul,
Ведь, детки, совсем не случайно
After all, my dear children, it's no coincidence
он всем нам подарки привез.
that he brought us presents.
И в каждом подарке секретик,
And there is a secret in every present,
с названием добрым "Любовь".
with the kind name of "Love".
Не даром все бывшие дети,
It's not in vain that all former children,
став взрослыми, ждут его вновь.
having become adults, still wait for him.
Воло-Вологодчина! Дед Мороза вотчина.
Vologda-Vologodchina! The ancestral home of Father Frost.
Там в Великом Устюге снег узоры вьет.
Snow weaves patterns in Veliky Ustyug.
Дед мороз Российский, всем родной и близкий.
Father Frost of Russia, so dear and familiar to all.
Он в Великом Устюге с давних пор живет.
He has lived in Veliky Ustyug for ages past.
За все чудеса он в ответе,
He is responsible for all the wonders.
свободного времени нет.
He has no free time.
В санях он несется, как ветер,
He races in his sledge like the wind,
и в терем провел интернет.
and brought the Internet to his tower.
Успеть ему многое надо,
He has a lot to do,
но колоь пригласят от души
but he'll always find time
На зимнюю олимпиаду рекорды считать поспешит
For the Winter Olympics, he'll be counting records.
Воло-Вологодчина! Дед Мороза вотчина.
Vologda-Vologodchina! The ancestral home of Father Frost.
Там в Великом Устюге снег узоры вьет.
Snow weaves patterns in Veliky Ustyug.
Дед мороз Российский, всем родной и близкий.
Father Frost of Russia, so dear and familiar to all.
Он в Великом Устюге с давних пор живет.
He has lived in Veliky Ustyug for ages past.
Воло-Вологодчина! Дед Мороза вотчина.
Vologda-Vologodchina! The ancestral home of Father Frost.
Там в Великом Устюге снег узоры вьет.
Snow weaves patterns in Veliky Ustyug.
Дед мороз Российский, всем родной и близкий.
Father Frost of Russia, so dear and familiar to all.
Он в Великом Устюге с давних пор живет.
He has lived in Veliky Ustyug for ages past.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.