Марина Девятова - Московская кадриль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марина Девятова - Московская кадриль




Московская кадриль
Moscow Quadrille
Когда-то россияне
Once upon a time the Russians
Ванюши, Тани, Мани,
Vanyushas, Tanias, Manyas,
Танцуя на гулянье,
Dancing at a festival,
Открыли новый стиль.
Invented a new style.
Штиблеты и сапожки
Boots and ankle boots
Под русские гармошки,
To Russian accordions,
Под бересту и ложки
To birch and spoons
Прославили кадриль.
Glorified the quadrille.
Теперь почти забытая,
Now almost forgotten,
Гитарами забитая,
Replaced by guitars,
Но, всё же непокорная,
But still indomitable,
Жива кадриль задорная.
The mischievous quadrille lives on.
Эх!
Oh!
Та-ри да-ри да-ри-та
Ta-ri da-ri da-ri-ta
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри-та.
Ta-ri da-ri-ta.
Та-ри да-ри да-ри-та
Ta-ri da-ri da-ri-ta
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри-та.
Ta-ri da-ri-ta.
На дедов мы похожи,
We resemble our grandfathers,
Веселье любим тоже,
We also love fun,
Кадриль забыть не можем,
We cannot forget the quadrille,
Улыбка в ней и стать.
A smile and a posture.
Окончена работа,
Work is over,
Опять пришла суббота,
Saturday has come again,
И нам с тобой охота
And you and I feel like
Кадриль потанцевать.
Dancing the quadrille.
Кадриль моя сердечная,
My heartfelt quadrille,
Старинная, но вечная,
Ancient but eternal,
Фабричная, колхозная,
Factory, collective farm,
Смешная и серьёзная,
Funny and serious,
Эх!
Oh!
Та-ри да-ри да-ри-та
Ta-ri da-ri da-ri-ta
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри-та.
Ta-ri da-ri-ta.
Та-ри да-ри да-ри-та
Ta-ri da-ri da-ri-ta
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри-та.
Ta-ri da-ri-ta.
Танцуй кадриль!!!
Dance the quadrille!!!
Кадриль моя сердечная,
My heartfelt quadrille,
Старинная, но вечная,
Ancient but eternal,
Фабричная, колхозная,
Factory, collective farm,
Смешная и серьёзная!
Funny and serious!
Теперь почти забытая,
Now almost forgotten,
Гитарами забитая,
Replaced by guitars,
Но, всё же непокорная,
But still indomitable,
Жива кадриль задорная!
The mischievous quadrille lives on!
Та-ри да-ри да-ри-та
Ta-ri da-ri da-ri-ta
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри-та.
Ta-ri da-ri-ta.
Та-ри да-ри да-ри-та
Ta-ri da-ri da-ri-ta
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри-та.
Ta-ri da-ri-ta.
Та-ри да-ри да-ри-та
Ta-ri da-ri da-ri-ta
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри-та.
Ta-ri da-ri-ta.
Та-ри да-ри да-ри-та
Ta-ri da-ri da-ri-ta
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри да-ри-та,
Ta-ri da-ri da-ri-ta,
Та-ри да-ри-та.
Ta-ri da-ri-ta.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.