Марина Девятова - Ой, снег, снежок - traduction des paroles en allemand




Ой, снег, снежок
Oh, Schnee, Schneeflöckchen
Вьюга во поле завыла,
Ein Schneesturm heulte im Feld,
Ой, люто, люто, люто!
Oh, wie eisig, eisig, eisig!
На свидание, наверно,
Zum Treffen, wahrscheinlich,
Не торопится никто
Beeilt sich keiner.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белая метелица!
Weißes Schneegestöber!
Говорит, что любит,
Er sagt, dass er liebt,
Только мне не верится
Aber ich glaub's ihm nicht.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белая метелица!
Weißes Schneegestöber!
Говорит, что любит,
Er sagt, dass er liebt,
Только мне не верится
Aber ich glaub's ihm nicht.
Бьёт о стёкла, бьёт о крышу,
Er schlägt an die Scheiben, schlägt aufs Dach,
Бьёт по каменной трубе
Schlägt gegen den steinernen Schornstein.
Не глухая - слышу, слышу,
Ich bin nicht taub - ich höre, höre,
Мне самой не по себе
Mir ist selbst unbehaglich.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белая метелица!
Weißes Schneegestöber!
Говорит, что любит,
Er sagt, dass er liebt,
Только мне не верится
Aber ich glaub's ihm nicht.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белая метелица!
Weißes Schneegestöber!
Говорит, что любит,
Er sagt, dass er liebt,
Только мне не верится
Aber ich glaub's ihm nicht.
Через это завыванье,
Durch dieses Heulen,
Через белую пургу
Durch den weißen Schneesturm,
На десятое свиданье
Zum zehnten Treffen,
Я сегодня не пойду
Gehe ich heute nicht.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белая метелица!
Weißes Schneegestöber!
Говорит, что любит,
Er sagt, dass er liebt,
Только мне не верится
Aber ich glaub's ihm nicht.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белая метелица!
Weißes Schneegestöber!
Говорит, что любит,
Er sagt, dass er liebt,
Только мне не верится
Aber ich glaub's ihm nicht.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белое сияние!
Weißer Schein!
Под окном дружок,
Der Liebste unterm Fenster,
Значит быть свиданию
Also wird das Treffen stattfinden.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белое сияние!
Weißer Schein!
Под окном дружок,
Der Liebste unterm Fenster,
Значит быть свиданию
Also wird das Treffen stattfinden.
Под окном дружок,
Der Liebste unterm Fenster,
Значит быть свиданию
Also wird das Treffen stattfinden.
Ой, снег-снежок,
Oh, Schnee, Schneeflöckchen,
Белая метелица!
Weißes Schneegestöber!
Говорит, что любит,
Er sagt, dass er liebt,
Только мне не верится
Aber ich glaub's ihm nicht.
Говорит, что любит,
Er sagt, dass er liebt,
Только мне не верится!
Aber ich glaub's ihm nicht!





Writer(s): в. боков, г. пономаренко

Марина Девятова - 50 лучших песен
Album
50 лучших песен
date de sortie
28-06-2024

1 Чёрный ворон
2 В горнице
3 Виноградная косточка
4 Только раз
5 Ты моя надежда
6 В роще пел соловушка
7 По диким степям Забайкалья
8 Калинка
9 Розпрягайте, хлопцi, конi
10 Ромашки спрятались
11 Я деревенская
12 Валенки
13 Как родная мать меня провожала
14 На дворе колхоз
15 Ох, не будите меня молоду
16 Камаринская
17 Где тропа за рекой запорошена
18 Вдоль по улице молодчик идёт
19 Перевоз Дуня держала
20 Пчёлочка златая
21 Верила, верила, верю
22 На Урале, на Кубани
23 Можно, я буду рядом
24 По камушкам
25 Замерзало сердце
26 Я буду с тобой
27 Ромашка (feat. Алексей Петрухин)
28 Колокольчик
29 Ой, снег, снежок
30 Зорька алая
31 Реченька-речушка
32 Я-огонь, ты-вода
33 Не думала, не гадала
34 Колечко на память
35 Танец солнца и огня
36 Лето красное
37 Разговоры
38 Кабы не было зимы
39 Верила
40 Ах, мамочка
41 Я счастливая
42 Пойду-выйду
43 Оглянись
44 Ой, то не вечер
45 Солнышко
46 Не для меня
47 Заболела Дунина головка
48 Московская кадриль
49 В лесу родилась ёлочка
50 Думы окаянные

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.