Paroles et traduction Марина Девятова - Разговоры
А
знаешь
чё?
You
know
what?
Захмелели
клены
у
обочин
The
maples
by
the
roadside
have
become
intoxicated
Растрепал
им
кудри
ветерок
The
wind
has
disheveled
their
curls
Ты
сегодня
ночью,
знаю,
знаю
точно
Tonight,
my
love,
I
know,
I
know
for
sure
До
утра
опять
уснуть
не
мог
You
couldn't
fall
asleep
again
until
morning
Ты
за
мной
ходишь,
как
мальчишка
You
follow
me
around
like
a
schoolboy
Плещется
весна
в
глазах
твоих
Spring
ripples
in
your
eyes
В
нашем
трехэтажном
городишке
In
our
three-story
town
Не
найти
счастливей
нас
двоих
You
won't
find
anyone
happier
than
the
two
of
us
А
знаешь
чё?
You
know
what?
Ходят-бродят,
ходят-бродят
разговоры
Rumors
wander,
rumors
roam
Все
соседи
на
меня
глядят
с
укором
All
the
neighbors
stare
at
me
with
reproach
Говорят,
с
тобой
расстанемся
мы
скоро
They
say
we'll
soon
part
ways
Только
это
разговоры-разговоры
But
these
are
just
rumors,
rumors
И
утихнуть
городок
никак
не
может
And
the
town
can't
seem
to
calm
down
Снова
клены
машут
издали
рукой
The
maples
wave
from
afar
once
again
Им
не
важно,
кто
был
старше,
кто
моложе
It
doesn't
matter
to
them
who
was
older,
who
was
younger
В
час,
когда
мы
целовались
над
рекой,
ой
At
that
hour
when
we
kissed
by
the
river,
oh
Может
быть,
весна
закончится
однажды
Maybe
spring
will
end
someday
Осень
встретим
мы
с
тобой
наедине
Autumn
we'll
meet
alone
Только
это,
только
это
все
неважно
But
that's
just
it,
that's
just
it,
none
of
that
matters
Не
мешайте,
люди,
быть
счастливой
мне
Don't
stop
me,
people,
from
being
happy
А
знаешь
чё?
You
know
what?
Ходят-бродят,
ходят-бродят
разговоры
Rumors
wander,
rumors
roam
Все
соседи
на
меня
глядят
с
укором
All
the
neighbors
stare
at
me
with
reproach
Говорят,
с
тобой
расстанемся
мы
скоро
They
say
we'll
soon
part
ways
Только
это
разговоры-разговоры
But
these
are
just
rumors,
rumors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений муравьёв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.