Марина Девятова - Распрягайте, хлопцы, коней (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марина Девятова - Распрягайте, хлопцы, коней (Live)




Распрягайте, хлопцы, коней (Live)
Unharness the horses, my guys (Live)
Розпрягайте, хлопці, коні,
Unharness the horses, my guys,
Тай лягайте спочивать,
And lie down to rest,
А я піду в сад зелений
I'll go to the green garden,
В сад криниченьку копать.
To dig a well.
Маруся, раз, два, три, калина,
Marusya, one, two, three, viburnum,
Чорнявая дівчина в саду ягоди рвала.
The dark-haired maiden picked berries in the garden.
Маруся, раз, два, три, калина,
Marusya, one, two, three, viburnum,
Чорнявая дівчина в саду ягоди рвала.
The dark-haired maiden picked berries in the garden.
Копав, копав криниченьку
I dug, I dug a well,
У вишневому саду.
In the cherry garden.
Чи не вийде дівчинонька
Will a young lady
Рано вранці по воду?
Come out early in the morning for water?
Вийшла, вийшла дівчинонька
Out came, came a young lady
В сад вишневий воду брать,
To the cherry garden to get water,
А за нею козаченько
And after her a Cossack
Веде коня напувать.
Leads a horse to drink.
Просив, просив відерочко -
He asked, he asked for a bucket -
Вона йому не дала,
She did not give it to him,
Дарив, дарив їй колечко -
He gave, he gave her a ring -
Вона його не взяла.
She did not take it.
"Знаю, знаю, дівчинонько,
"I know, I know, young lady,
Чим я тебе розгнівив:
What I have angered you with:
Що я вчора ізвечора
That yesterday evening
І з другою говорив"
I talked to another girl too.
"Вона ростом невеличка,
"She is small in stature,
Ще й літами молода,
And still young in years,
Руса коса до пояса,
Russet hair down to her waist,
В косі стрічка голуба"
A blue ribbon in her hair."





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.