Марина Селиванова - Высочество - traduction des paroles en allemand




Высочество
Hoheit
Ты со мной обращался на Вы
Du hast mich mit "Sie" angesprochen
Называя меня Высочество
Und mich meine Hoheit genannt
Посвящал мне поэмы, стихи
Mir Gedichte und Verse gewidmet
Всё в них было моим пророчеством
Alles darin war meine Prophezeiung
Ты любил, но любил не меня
Du liebtest, aber liebtest nicht mich
Был со мною ты просто ласковым
Warst zu mir einfach nur zärtlich
И печально горит звезда
Und traurig brennt der Stern
Все мечты оказались сказками
Alle Träume erwiesen sich als Märchen
Высочество, Высочество
Hoheit, Hoheit
Ты называл меня
So hast du mich genannt
В глазах твоих
In deinen Augen
Хрустальный лёд
Kristallenes Eis
В глазах твоих зима
In deinen Augen Winter
А я мечтала, что для нас
Und ich träumte, dass für uns
С тобой горел закат
Der Sonnenuntergang brannte
Любовь такая горькая
Die Liebe ist so bitter
Но сладок её яд
Aber süß ist ihr Gift
Любовь такая горькая
Die Liebe ist so bitter
Но сладок её яд
Aber süß ist ihr Gift
Я зажгу восковую свечу
Ich zünde eine Wachskerze an
Её тень на стене мне танцует
Ihr Schatten an der Wand tanzt für mich
Пламя гаснет на сильном ветру
Die Flamme erlischt im starken Wind
Струйкой дыма твой образ рисует
Mit einem Rauchfaden zeichnet sie dein Bild
Тает медленно, нет и следа
Schmilzt langsam, keine Spur mehr
От неё на холодной стене
Von ihr an der kalten Wand
Со щеки вдруг упала слеза
Von der Wange fiel plötzlich eine Träne
И исчезла в глубокой реке
Und verschwand im tiefen Fluss
Высочество, Высочество
Hoheit, Hoheit
Ты называл меня
So hast du mich genannt
В глазах твоих
In deinen Augen
Хрустальный лёд
Kristallenes Eis
В глазах твоих зима
In deinen Augen Winter
А я мечтала, что для нас
Und ich träumte, dass für uns
С тобой горел закат
Der Sonnenuntergang brannte
Любовь такая горькая
Die Liebe ist so bitter
Но сладок её яд
Aber süß ist ihr Gift
Любовь такая горькая
Die Liebe ist so bitter
Но сладок её яд
Aber süß ist ihr Gift
Эээээ
Eeeeee
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй
hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй
hey - hey
Высочество, Высочество
Hoheit, Hoheit
Ты называл меня
So hast du mich genannt
В глазах твоих
In deinen Augen
Хрустальный лёд
Kristallenes Eis
В глазах твоих зима
In deinen Augen Winter
А я мечтала, что для нас
Und ich träumte, dass für uns
С тобой горел закат
Der Sonnenuntergang brannte
Любовь такая горькая
Die Liebe ist so bitter
Но сладок её яд
Aber süß ist ihr Gift
Любовь такая горькая
Die Liebe ist so bitter
Но сладок её яд
Aber süß ist ihr Gift
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй
hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй - хэй - хэй
hey - hey - hey - hey
хэй - хэй
hey - hey





Writer(s): берег наталья


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.