Paroles et traduction Мария Чайковская - Крiзь мене
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Крiзь
мене
дощ,
крiзь
тебе
вiтер
Through
me
rain,
through
you
wind
Чекаємо,
зупинок
через
п'ять
We
wait,
five
more
stops
В
моїх
думках,
малюють
дiти
квiти
In
my
thoughts,
children
paint
flowers
Ти
бачиш
їх,
читаєш
у
листах
You
see
them,
you
read
them
in
the
letters
I
чи
може
бути
так
завжди?
And
could
it
be
this
way
forever?
Небо
дарує
тiльки
повеснi
Heaven
only
gives
us
springs
А
мрiї
на
майбутнє
зберегти,
чи
нi?
And
our
dreams
for
the
future,
should
they
be
kept?
I
я
чекаю,
знов
чекаю
And
I
wait,
again
I
wait
А
мiсто
не
моє
без
тебе
у
вiкнi
And
without
you
in
the
window,
the
city's
not
mine
Пусти
свiй
сум,
як
сльози
вниз
солонi
Let
your
sadness
fall
like
salty
tears
У
осiнi,
лише
одна
душа
In
autumn
there
is
only
one
soul
Десь
поруч
я,
вiдчуй
мо
долонi
Somewhere
nearby
I
am,
feel
my
palms
Моя
любов
- твiй
подих
i
життя
My
love
- your
breath
and
life
I
нехай
все
буде
так
завжди!
And
let
it
all
be
this
way
forever!
Небо
дарує
тiльки
повеснi
Heaven
only
gives
us
springs
А
мрiї
на
майбутнє
зберегти,
чи
нi?
And
our
dreams
for
the
future,
should
they
be
kept?
I
я
чекаю,
знов
чекаю
And
I
wait,
again
I
wait
А
мiсто
не
моє
без
тебе
у
вiкнi
And
without
you
in
the
window,
the
city's
not
mine
Небо
дарує
тiльки
повеснi
Heaven
only
gives
us
springs
А
мрiї
на
майбутнє
зберегти,
чи
нi?
And
our
dreams
for
the
future,
should
they
be
kept?
I
я
чекаю,
знов
чекаю
And
I
wait,
again
I
wait
А
мiсто
не
моє
без
тебе
у
вiкнi
And
without
you
in
the
window,
the
city's
not
mine
Ранок
дарує
новий
день
менi
Morning
gives
me
a
new
day
А
я
тримаю
нiч
i
вiчнiсть
самоти
But
I
hold
on
to
the
night
and
the
eternity
of
loneliness
Не
хочу
вiдпускати
I
don't
want
to
let
go
Бо
без
тебе
все
не
варто
Because
without
you
nothing
is
worth
it,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.