Марк Бернес - Москвичи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марк Бернес - Москвичи




Москвичи
Muscovites
В полях за Вислой сонной
In the fields by the sleepy Vistula
Лежат в земле сырой
They lie in the damp earth
Серёжка с Малой Бронной
Sergei from Malaya Bronnaya
И Витька с Моховой
And Vitya from Mokhovaya
А где-то в людном мире
And somewhere in the bustling world
Который год подряд
Which year in a row
Одни в пустой квартире
Alone in an empty apartment
Их матери не спят
Their mothers do not sleep
Свет лампы воспалённой
The light of a burning lamp
Пылает над Москвой
Burns over Moscow
В окне на Малой Бронной
In the window on Malaya Bronnaya
В окне на Моховой
In the window on Mokhovaya
Друзьям не встать, в округе
Friends cannot rise, in the district
Без них идёт кино
The cinema goes on without them
Девчонки - их подруги
The girls, their girlfriends
Все замужем давно
All married long ago
Но помнит мир спасённый
But the saved world remembers
Мир вечный, мир живой
The eternal world, the living world
Серёжку с Малой Бронной
Sergei from Malaya Bronnaya
И Витьку с Моховой
And Vitya from Mokhovaya
Серёжку с Малой Бронной
Sergei from Malaya Bronnaya
И Витьку с Моховой
And Vitya from Mokhovaya





Writer(s): а. эшпай


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.