Марк Бернес - Темная ночь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марк Бернес - Темная ночь




Темная ночь
Dark Night
Тёмная ночь, только пули свистят по степи
The dark night, only bullets whistle across the steppe
Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают
Only the wind howls in the wires, the stars twinkle dimly
В тёмную ночь ты любимая знаю не спишь
In the dark night, my love, I know you don't sleep
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь
And by the crib, you secretly wipe away a tear
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз
How I love the depth of your gentle eyes
Как я хочу к ним прижаться теперь губами
How I want to press my lips to them now
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас
The dark night separates us, my love
И тревожная чёрная степь пролегла между нами
And the тревожная black steppe stretches between us
Верю в тебя, в дорогую подругу мою
I believe in you, my dear friend
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила
This faith has protected me from bullets in the dark night
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою
I am happy, I am calm in the deadly battle
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось
I know you will meet me with love, no matter what happens to me
Смерть нестрашна, с ней встречались не раз мы в степи
Death is not scary, we have met it more than once in the steppe
Вот и теперь надо мною она кружится
Now it circles above me
Ты меня ждёшь, и у детской кроватки не спишь
You are waiting for me, and you don't sleep by the crib
И поэтому, знаю, со мной ничего не случится
And so I know nothing will happen to me
И поэтому, знаю, со мной ничего не случится
And so I know nothing will happen to me





Writer(s): владимир агатов, никита богословский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.