Paroles et traduction Марк Бернес - Я люблю тебя, жизнь
Я люблю тебя, жизнь
I Love You, Life
Я
люблю
тебя,
жизнь
I
love
you,
life,
Что
само
по
себе
и
не
ново
Which
in
itself
is
nothing
new,
Я
люблю
тебя,
жизнь
I
love
you,
life,
Я
люблю
тебя
снова
и
снова
I
love
you
over
and
over
again.
Вот
уж
окна
зажглись
The
windows
are
already
lit,
Я
шагаю
с
работы
устало
I'm
walking
home
from
work,
tired,
Я
люблю
тебя,
жизнь
I
love
you,
life,
И
хочу,
чтобы
лучше
ты
стала
And
I
want
you
to
get
better.
Мне
немало
дано
I
have
been
given
much,
Ширь
земли
и
равнина
морская
The
expanse
of
the
earth
and
the
plain
of
the
sea
Мне
известна
давно
I
have
known
for
a
long
time,
Бескорыстная
дружба
мужская
Selfless
male
friendship.
В
звоне
каждого
дня
In
every
day's
chime,
Как
я
счастлив,
что
нет
мне
покоя
How
happy
I
am
that
I
have
no
peace,
Есть
любовь
у
меня
I
have
love,
Жизнь,
ты
знаешь,
что
это
такое
Life,
you
know
what
that
is.
Есть
любовь
у
меня
I
have
love,
Жизнь,
ты
знаешь,
что
это
такое
Life,
you
know
what
that
is.
Как
поют
соловьи
How
the
nightingales
sing,
Полумрак,
поцелуй
на
рассвете
Half-light,
a
kiss
at
dawn,
И
вершина
любви
And
the
peak
of
love
Это
чудо
великое
- дети
This
great
miracle
- children.
Вновь
мы
с
ними
пройдём
Again
we
will
go
with
them,
Детство,
юность,
вокзалы,
причалы
Childhood,
youth,
stations,
piers.
Будут
внуки
потом
Then
there
will
be
grandchildren
Всё
опять
повторится
сначала
Everything
will
start
again.
Ах,
как
годы
летят
Oh,
how
the
years
fly
by,
Мы
грустим,
седину
замечая
We
are
sad,
noticing
gray
hair.
Жизнь,
ты
помнишь
солдат
Life,
do
you
remember
the
soldiers
Что
погибли
тебя
защищая?
Who
died
defending
you?
Так
ликуй
и
вершись
So
rejoice
and
be
accomplished,
В
трубных
звуках
весеннего
гимна
In
the
trumpet
sounds
of
the
spring
hymn.
Я
люблю
тебя,
жизнь
I
love
you,
life,
И
надеюсь,
что
это
взаимно
And
I
hope
it's
mutual.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): э. колмановский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.