Марко Поло - Менестрели - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марко Поло - Менестрели




Менестрели
Minstrels
Помнишь, звонко трубы запели?
Remember, trumpets rang out loud?
С площадей и с башенных стен
From squares and from tower walls
Мы глядели на менестрелей
We watched the minstrels
Певцов свободы и перемен
Singers of freedom and change
Мы глядели на менестрелей
We watched the minstrels
Певцов свободы и перемен
Singers of freedom and change
И до боли струны задели
And the strings touched us to the core
И невольно веру зажгли
And involuntarily lit a fire
Что не так уж твёрдо сидели
That the cruel kings
На троне жестокие короли
Did not sit so firmly on the throne
Что не так уж твёрдо сидели
That the cruel kings
На троне жестокие короли
Did not sit so firmly on the throne
Что свобода всем нам даётся
That freedom is given to us all
От рожденья и до седин
From birth to death
И покуда сердце бьется
And while the heart beats
Каждый сам себе господин
Each one is his own master
И покуда сердце бьется
And while the heart beats
Каждый сам себе господин
Each one is his own master
Но уехали менестрели
But the minstrels left
И под гнётом бед и забот
And under the weight of troubles and cares
Позабыв о праведном гневе
Forgetting about righteous anger
Роптать не смея, живёт народ
The people live, not daring to complain
Позабыв о праведном гневе
Forgetting about righteous anger
Роптать не смея, живёт народ
The people live, not daring to complain
И однажды весть раздаётся
And one day news is proclaimed
Из темниц королевской тюрьмы
From the dungeons of the royal prison
Что, увы, уже не поётся
That, alas, no longer is it sung
Тем, кому верили свято мы
By those in whom we sacredly believed
Что, увы, уже не поётся
That, alas, no longer is it sung
Тем, кому верили свято мы
By those in whom we sacredly believed
И тогда, устав от смиренья
And then, tired of humility
Побросав свои кандалы
Casting away their chains
Встали новые менестрели
New minstrels arose
Из тех, с кем тайно шептались мы
From those with whom we secretly whispered
Встали новые менестрели
New minstrels arose
И вместе с ними запели мы
And with them we sang





Writer(s): савостьянова людмила игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.