Марко Поло - Мерлин - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марко Поло - Мерлин




Мерлин
Merlin
Один могущественный маг
A mighty sorcerer
Вершитель судеб и неба избранник
Ruler of destiny and heaven's chosen
Шел в Камелот как на маяк
Journeyed to Camelot as to a beacon
Веками темными сумрачный странник
A grim wanderer through dark ages
Давно заждался старый мир
For long had the old world waited
Под гнетом Утера новой надежды
Under Uther's yoke for a new hope
Артур - король перед людьми
Arthur - king before his people
Всего, что будет и что было прежде
Of all that shall be and had been before
Это - злая эпоха великих людей
This is - a wicked age of great men
Обогнавших свои времена
Who outstripped their times
Королями от Бога назвались не те
Falsely christened kings by God but not by those
Но кому здесь решать, как не нам
Who truly must decide but ourselves
Королями от Бога назвались не те
Falsely christened kings by God but not by those
Но кому здесь решать, как не нам
Who truly must decide but ourselves
Плащей мы не снимали с плеч
We kept our cloaks hidden
Творя в тени, опасаясь закона
Acting in the shadows, fearing the law
Но нашим флагом станет меч
But our banner becomes the sword
Меч, закаленный дыханьем дракона
Forged in the breath of the dragon
И крепче веры силы нет
And stronger than faith is the strength
Людей простых, не испорченных властью
Of the common man untainted by power
Так пусть прольется новый свет
So let there be a new light
На злую серость из огненной пасти
To burst from the fiery jaws into the evil gray
Это - злая эпоха великих людей
This is - a wicked age of great men
Обогнавших свои времена
Who outstripped their times
Королями от Бога назвались не те
Falsely christened kings by God but not by those
Но кому здесь решать, как не нам
Who truly must decide but ourselves
Королями от Бога назвались не те
Falsely christened kings by God but not by those
Но кому здесь решать, как не нам
Who truly must decide but ourselves
И кому здесь решать, как не нам
And who truly must decide but ourselves
И кому здесь решать, как не нам
And who truly must decide but ourselves





Writer(s): савостьянова людмила игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.