Paroles et traduction Марко Поло - Новое путешествие
Новое путешествие
A New Journey
Из
Венеции
прямо
в
сердце
Зари
From
Venice
straight
to
the
heart
of
the
East
Отважен
и
молод
Brave
and
young
По
ступеням
руин
по
рунам
Земли
On
the
steps
of
ruins,
along
the
runes
of
Earth
Спешил
Марко
Поло
Marco
Polo
hurried
Позади
китайских
гор
пылает
костер
Behind
the
Chinese
mountains,
a
bonfire
burns
Что
скрывает
он
- небесный
дракон?
What
does
it
hide
- the
heavenly
dragon?
В
месте,
где
небо
расколото
Where
the
sky
is
torn
apart
Смерть
ли
укуталась
холодом
Is
death
wrapped
in
cold
Не
одну
луну
парус
как
струну
Not
one
moon,
the
sail
like
a
string
Рвал
безжалостный
ветер
A
ruthless
wind
tore
Вдаль
штурвал
тянул
The
rudder
pulled
into
the
distance
Звал
в
свою
страну
It
called
to
its
country
По
ту
сторону
света
To
the
other
side
of
the
world
Но
отважен
и
упрям
лихой
капитан
But
the
brave
and
stubborn
captain
Спорить
с
тьмой
самой
ему
не
впервой
Arguing
with
the
darkness
is
not
his
first
И
если
уж
гнать,
то
на
полную!
And
if
you're
going
to
drive,
then
to
the
full!
Даром
ли
кровью
накормлены
Not
in
vain
is
blood
fed
Воды
вольные?
Free
waters?
В
прозрачной
тишине
In
transparent
silence
На
самом
дне
небесной
бездны
At
the
very
bottom
of
the
celestial
abyss
На
звездном
корабле,
быть
может
On
a
starship,
perhaps
Мне
найдется
место?
Will
there
be
a
place
for
me?
Сколько,
Боже,
их
Oh,
my
love,
how
many
Троп
нехоженых
Untrodden
paths
Сотни
жизней
не
хватит
Hundreds
of
lives
are
not
enough
Ну
и
что
же,
коль
славно
пожили
Well,
so
what,
if
we
lived
gloriously
Так
исправно
заплатим!
So
we
will
pay
duly!
Мы
сгораем
день
за
днем
азартным
огнем
We
burn
day
after
day
with
gambling
fire
Такова
она
- бессмертия
цена
Such
is
the
price
of
immortality
Тех,
кто
объят
этим
пламенем
Those
who
are
embraced
by
this
flame
Видят
из
замка
хрустального
Are
seen
from
the
crystal
castle
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): савостьянова людмила игоревна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.