Марко Поло - Облачный атлас - traduction des paroles en allemand




Облачный атлас
Wolkenatlas
Друг мой, ты помнишь, как в детстве
Meine Liebe, erinnerst du dich, wie wir in der Kindheit
Мы видели сердцем и верили в мир
mit dem Herzen sahen und an die Welt glaubten
Он был огромным и добрым
Sie war riesig und gütig
Как дедушка строгим
Wie ein Großvater streng
Но полным любви
Aber voller Liebe
И этот облачный атлас
Und dieser Wolkenatlas
Снова покажет себя
wird sich wieder zeigen
Тем, кто не бросил штурвал своего корабля
Denen, die das Steuer ihres Schiffes nicht losgelassen haben
Знай, наша любовь
Wisse, unsere Liebe
Для нас с тобой это и магия и меч
Ist für uns beide Magie und Schwert zugleich
Калейдоскоп новых дорог
Ein Kaleidoskop neuer Wege
Но я не боюсь, зная, что ты готов пройти их все со мной
Aber ich fürchte mich nicht, wissend, dass du bereit bist, sie alle mit mir zu gehen
Перешагнуть каждый порог
Jede Schwelle zu überschreiten
Помни: все прошлое - в прошлом, все сложное - просто
Erinnere dich: Alles Vergangene ist vergangen, alles Komplizierte ist einfach
Под нужным углом
Aus dem richtigen Blickwinkel
Даже незыблемым звездам ни капли не поздно
Selbst für die unerschütterlichen Sterne ist es kein bisschen zu spät
Менять ход времен
Den Lauf der Zeiten zu ändern
И этот облачный атлас
Und dieser Wolkenatlas
С радостью примет тебя
wird dich mit Freude aufnehmen
И поведет за собой по небесным морям
Und wird dich führen über die himmlischen Meere
Знай, наша любовь
Wisse, unsere Liebe
Для нас с тобой это и магия и меч
Ist für uns beide Magie und Schwert zugleich
Калейдоскоп новых дорог
Ein Kaleidoskop neuer Wege
Но я не боюсь, зная, что ты готов пройти их все со мной
Aber ich fürchte mich nicht, wissend, dass du bereit bist, sie alle mit mir zu gehen
Перешагнуть каждый порог
Jede Schwelle zu überschreiten
Знай, наша любовь
Wisse, unsere Liebe
Для нас с тобой это и магия и меч
Ist für uns beide Magie und Schwert zugleich
Калейдоскоп новых дорог
Ein Kaleidoskop neuer Wege
Но я не боюсь, зная, что ты готов пройти их все со мной
Aber ich fürchte mich nicht, wissend, dass du bereit bist, sie alle mit mir zu gehen
Перешагнуть каждый порог
Jede Schwelle zu überschreiten





Writer(s): савостьянова людмила игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.