Paroles et traduction Марко Поло - Самурай
Снова
не
тому
достался
трон
Once
again,
the
wrong
one
sits
upon
the
throne
В
пыли
былое
знамя
The
banner
of
our
past
lies
in
the
dust
Рвется
паутина
– только
тронь
The
spider's
web
rips
only
when
you
touch
it
И
снова
мир
на
грани
And
once
again,
the
world
is
on
the
brink
Ты
никогда
не
знаешь,
как
силен
You
never
know
how
strong
you
are
Пока
с
тебя
не
спросят
Until
you
are
asked
Ты
никогда
не
скажешь,
что
готов
You
will
never
say
that
you
are
ready
Привычный
мир
отбросить!
To
cast
aside
your
familiar
world!
Не
путь
выбирает
себе
самурая
It
is
not
the
path
that
chooses
the
samurai
А
сердце,
не
зная
иного
пути
But
the
heart
that
knows
no
other
way
Найди
свою
веру,
не
бойся
быть
первым
Find
your
faith,
do
not
be
afraid
to
be
the
first
Иного
удела
себе
не
проси.
Ask
for
no
other
fate.
Быть
может,
проще
- значило
мудрей
Perhaps
it
was
easier
to
be
wise
Да
только
не
сиделось
But
you
couldn't
sit
still
И
старый,
добрый
мастер
разглядел
And
the
wise
old
master
saw
in
you
В
тебе
и
ум,
и
смелость
Both
intelligence
and
courage
Он
говорил,
что
враг
и
лучший
друг
He
said
that
an
enemy,
and
a
best
friend
Все
мы
всего
лишь
люди
Are
simply
humans
like
us
all
Запомни,
все,
кто
встретятся
вокруг
Remember
all
those
you
meet
in
your
travels
Учителя,
не
судьи!
Are
teachers,
not
judges!
Не
путь
выбирает
себе
самурая
It
is
not
the
path
that
chooses
the
samurai
А
сердце,
не
зная
иного
пути
But
the
heart
that
knows
no
other
way
Найди
свою
веру,
не
бойся
быть
первым
Find
your
faith,
do
not
be
afraid
to
be
the
first
Иного
удела
себе
не
проси.
Ask
for
no
other
fate.
Не
путь
выбирает
себе
самурая
It
is
not
the
path
that
chooses
the
samurai
А
сердце,
не
зная
иного
пути
But
the
heart
that
knows
no
other
way
Найди
свою
веру,
не
бойся
быть
первым
Find
your
faith,
do
not
be
afraid
to
be
the
first
Иного
удела
себе
не
проси.
Ask
for
no
other
fate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): савостьянова людмила игоревна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.