Марко Поло - Стамбул - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марко Поло - Стамбул




Стамбул
Istanbul
Истанбул, Истанбул, Истанбул ооооо
Istanbul, Istanbul, Istanbul, ohooo
Истанбул, Истанбул, Истанбул ооооо
Istanbul, Istanbul, Istanbul, ohooo
По пескам восточных стран
Along the sands of Eastern lands
Шел заморский караван
A foreign caravan travelled
Сколько Богу душ отдал
How many souls has he given to God
Ты, бродяга - капитан?
You, wanderer - captain?
На беду ты затеял эту чехарду
You have unfortunately started this bedlam
Но прекрасен до слез в рассвете
But it's heartbreakingly beautiful at sunrise,
Утренний Стамбул.
Istanbul in the morning.
Истанбул, Истанбул, Истанбул ооооо
Istanbul, Istanbul, Istanbul, ohooo
Истанбул, Истанбул, Истанбул ооооо
Istanbul, Istanbul, Istanbul, ohooo
Музыка твоя, Восток
Your music, oh East
Глядит как китайский шелк
Looks like fine Chinese silk
То ли песня, то ли плачь - ангел ты, или палач?
Either a song or a cry - are you my angel or my executioner?
Ты попал, но отнюдь, мой друг
You have fallen, but not certainly, my friend
Не в сказку!
Into a fairy tale!
Одурманит, к себе поманит и вонзит клинок!
It will intoxicate, beckon you, and plunge a blade into you!
Истанбул, Истанбул, Истанбул ооооо
Istanbul, Istanbul, Istanbul, ohooo
Истанбул, Истанбул, Истанбул ооооо
Istanbul, Istanbul, Istanbul, ohooo
Зря называл камнем бедное сердце свое!
You called your poor heart a stone in vain!
Знай же, наивный, ты сам себя выдал ему
Know this, naive one, you have betrayed yourself to it
Старику Истанбулу!
To old Istanbul!





Writer(s): савостьянова людмила игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.