Марко Поло - Сыграй мне, менестрель - traduction des paroles en allemand




Сыграй мне, менестрель
Spiel mir, Spielmann
Вновь почернело небо до весны
Wieder ist der Himmel schwarz bis zum Frühling
И мир накрыла тень
Und ein Schatten bedeckt die Welt
И ночи так длинны и холодны
Und die Nächte sind so lang und kalt
И все слабее день
Und der Tag wird immer schwächer
Сыграй же мне, бродяга менестрель
So spiel doch für mich, wandernder Spielmann
И душу мне потешь
Und erfreue meine Seele
Пусть боль моя утихнет поскорей
Lass meinen Schmerz schnell vergehen
Пока в кармане брешь
Solange die Tasche leer ist
Простым крестьянам лютая зима
Für einfache Bauern ist der Winter grausam
Колючая тюрьма
Ein stacheliges Gefängnis
И вновь кого-то заберет она
Und wieder wird er jemanden holen
Война или чума
Krieg oder Pest
Но ты опять согреешь, менестрель
Doch du wirst mich wieder wärmen, Spielmann
Без всякого огня
Ganz ohne Feuer
Ведь голос твой пьянит меня как хмель
Denn deine Stimme berauscht mich wie Hopfen
Так пой же для меня
So sing doch für mich
И пусть прошло уже немало лет
Und auch wenn schon viele Jahre vergangen sind
Как прежде ты со мной
Bist du wie früher bei mir
Ведь ты порой излюбленный поэт
Denn du bist manchmal mein liebster Dichter
Мне ближе чем родной
Mir näher als ein Verwandter
Мой свет во мраке, самый верный друг
Mein Licht im Dunkel, mein treuester Freund
И хоть ты не пророк
Und obwohl du kein Prophet bist
Пока живет в тебе бунтарский дух
Solange der rebellische Geist in dir lebt
И я не одинок
Bin ich nicht allein
Вновь почернело небо до весны
Wieder ist der Himmel schwarz bis zum Frühling
И мир накрыла тень
Und ein Schatten bedeckt die Welt
И ночи так длинны и холодны
Und die Nächte sind so lang und kalt
И все слабее день
Und der Tag wird immer schwächer
Но здесь в тепле, в мерцании свечей
Doch hier in der Wärme, im Kerzenschein
Среди своих людей
Unter unseren Leuten
Мы все преодолеем, менестрель
Werden wir alles überwinden, Spielmann
Я знаю, друг, поверь
Ich weiß es, Freund, glaub mir





Writer(s): савостьянова людмила игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.